IUF logo; clicking here returns you to the home page.
IUL



The Sugar Worker, November 2002. News from the Sugar Sector.

01-Dec-2002





The Sugar Worker
Information and Analysis for Unions in the Sugar Sector
Volume IV, Number 11
November 2002

Contents





Tanzania: TPAWU Signs CBA at Kilombero

After two and a half years of pressing Illovo Sugar to negotiate, the Tanzania Plantation and Agricultural Workers Union (TPAWU) succeeded in reaching a new Collective Bargaining Agreement in Kilombero in mid November, retroactive to July 2002 and in effect for 24 months.

The CBA recognizes TPAWU as the labour organisation that represents workers at Kilombero's two plantations and mills (Ruembe and Msolwa). There are about 850 permanent workers and close to 2000 seasonal workers in the company. The CBA stipulates that wage negotiations will start in the second week of February and new wages will be in place by the first day of April of each year. Wage negotiations will cover all workers within the Kilombero bargaining unit, which comprises workers in grades A1 to C2 according to the Paterson system of job classification. Among the criteria used in negotiating wages are production costs, trends in sugar prices and cost of living. Parties are obliged to submit information and statistics relevant to the wage negotiations.

Membership in the union is on voluntary basis and member dues will be collected through payroll. In case that TPAWU organises at least 50 percent of the labour force, the employer would collect fees from non-members to cover services provided by the union.

The workweek is of 45 hours on a seven-day cycle, and overtime paid according to labour legislation.

After their sixth month of pregnancy, female workers are to be assigned to lighter tasks and specifically night shifts will be avoided, will enjoy paid leave for medical consultation and granted two one-hour breaks each day to tend to their children until they reach the age of one-and-half years.

Agreements in the areas of Health and Safety cover training and education programs, record keeping of accidents and near misses, workers compensation, and programs on HIV/AIDS. The company will provide training and all relevant documentation on the use of chemical products and pesticides, as well as adequate protection equipment to workers. The CBA is to be registered with the Industrial Court.

In related news, the Tanganyika Planting Company Ltd. (TPC) recorded a USD 1.2 million-profit in the 2001/02 harvest, on 50,000 tonnes of sugar produced. TPC management sources said that the company had problems in cane loading and transportation that prevented the mill from processing another 75,000 tonnes of cane. The company plans to spend about USD 6.3 million in capital investment to rehabilitate the mill during the coming harvest, which is expected to reach 55,000 tonnes of sugar. TPC will stabilise production at about 72,000 tonnes of sugar starting in 2005.

Vietnam: Production Increasing Despite Problems

Vietnam expects a production of 1.1 million tonnes of sugar in the 2002-03 harvest, a 13 percent increase over the previous crop, said the Ministry of Agriculture and Rural Development (MARD) in early November. Exports are estimated at between 150,000 and 200,000 tonnes.

Despite the improvement in production, the industry continues facing basic problems; among them, inadequate cane supplies and smuggling of sugar. A spokesperson for the Vietnam Sugar Association (VSA) said the industry lost an estimated USD 23.8 million in 2001-02 because of a prices crisis and smuggling of sugar. According to the Association, when the mills were established there was not a proper consideration of the availability of growing areas and the position and perspective of would-be cane farmers. The Association added that even when some cane-growing projects had capital available, they were not "seriously" implemented because the lack of technology and marketing support.

The smuggling of sugar, mostly from Thailand and China, has increased recently, in part because competition for scarce cane is increasing cane (and sugar) prices. The smuggled sugar evades a 40 percent import and 10 percent value-added taxes, and undersells domestic sugar by between 10 to 15 percent. Domestic prices are about USD 400 per tonne (US 18 cents per pound).

In May 2002, the MARD said that 25 out of the 38 state-owned sugar companies continue operating at a lost and have accumulated losses for VND 2.1 trillion (USD 141.5 million). MARD officials said that between five and ten of the 25 companies will have to merge because of their economic problems; their other option is closure. Only three of the state-owned companies (Lam Son, La Nga and Bien Hoa), have participation of private sector groups (they are "equitised"). There are 44 mills in the country, 38 are state-owned and 6 have strong participation of foreign companies.

According to the Ministry of Planning and Investment ten sugar companies have foreign capital but only six are in operation. The six in operation, according to MARD, had accumulated losses for USD 60 million by the end of 2001. The foreign companies participating in the Vietnamese sugar industry are:



The French Groupe Bourbon offered to sell a portion of its Tay Ninh stake to employees and farmers within the "equitisation" model that the Vietnamese government is encouraging, a model that is expected would strengthen the long-term cooperation between the different sugar groups helping to stabilise the industry. Groupe Bourbon invested USD 70 million in Tay Ninh and also provided farmers with USD 4.7 million to grow 15,000 hectares of cane, set up irrigation systems and build road infrastructure. In the 2001-02 crop, its fourth campaign, the company plans were to process some 800,000 tonnes of cane and produce 60,000 tonnes of sugar. In related news, Dow Jones reported that Bourbon offered to sell 51 percent stake in the Gialai sugar company to its partner, Ayon Ba Sugar Co., because the company was "losing money." Bourbon invested some USD 16.5 million in the Gialai, established in 1997.

Serbia: Privatisation of Sugar Industry

On 28 June the Serb government put up for sale a 70 percent stake in each of the sugar factories located in Crvenka, Kovacica, Zabalj, Bac and Pecinci, which have a combined annual production of 200,000 tonnes of sugar. There were only two bidders and the government, reported Reuters, started direct talks with the Greek Hellenic Sugar on the sale of Zabalj and Crvenka; while the other three were eventually sold to MK Commerce from Novi Sad.

Hellenic Sugar acquired the Zabalj factory but then run into difficulties in the Cvrenka deal, when the workers objected the sale because they had not enough information on the severance payments. Hellenic had put an offer for 11.9 million euros: to pay 2 million, invest 7.8 million and another 2.1 million euros in a social program (USD 1.00 = EUR 1.01). Hellenic had also offered to keep all workers in the next five years, following rules on privatisation, and a 5 percent wage increase beginning in 2003. The privatisation minister said that Hellenic Sugar, not its subsidiary Balkan Sugar, should sign the contract, which prevents it from reselling a majority stake in the company in the next five years.

If Hellenic withdraws its offer, the process would be annulled. In that case, the privatisation agency said other options might include a new sale within the year or an auction with no obligations on the buyer; e.g., workers would not be guaranteed employment or training programs. The latter option appears related to official comments that workers' and trade unions' demands are discouraging investors from buying state-owned companies. The government might consider, for instance, cutting to one year the five-year period during which the new owners have to keep all workers.

The privatisation of Crvenka run into other problems as well. The Invest-in-Serbia.com said on 20 November that a government commission accused the financial advisor to the sale, consultant PriceWaterhouseCoopers, of failing to provide relevant new data to the sale. Sugar production, the commission argued, might increase substantially in 2002 and such performance would have affected the asking price. A week later, on 27 November, Serbia announced that it would resume negotiations on the sale of Crvenka only if Hellenic agrees to pay a "significantly" higher price, said Reuters. The news agency added that by then the consultant firm had advised rejecting the original offer and to call for a new tender. Hellenic Sugar is the sole sugar producer in Greece, a member of the EU, with some 330,000 tonnes of annual production.

Fiji: Restructuring Plan Approved

The Fijian government announced on 27 November that the sugar industry would be restructured by 1 April 2003, with the four state-owned sugar mills becoming individual companies and owned by cane growers, mill workers and indigenous Fijian landowners. The government will retain a small stake in each company. The restructuring proposal, with a price tag of USD 138 million, has been on the table for almost a year.

The European Investment Bank, the Asian Development Bank and commercial banks would support the restructuring plan, which needs to "clearly" be a business plan, not a social program, some sources said. The government is aware that the restructuring would mean job losses. There are about 20,000 Fijians, among farmers and workers, whose jobs depend directly from sugar; almost a quarter of the islands' total population of 850,000 people depends directly or indirectly on sugar. It is not clear what political strategy would be in place to face the social impact of the restructuring.

The government has been under heavy pressure to restructure the industry, which depends on substantial government financing. The Fiji Sugar Corporation (FSC) lost USD 17.4 million in the recent two harvests, said FSC managing director, and the support from the government, through loans and guarantees, ends on 31 March 2003. Fiji's Primer Minister said that the government would continue guaranteeing loans for the industry, within the process of reform, for the next 10 years.

Industry sources said that cane farmers do not longer see the industry as viable and many are willing to quit cane cultivation. In addition, problems in renewing sugar land leases might explain a drop of 25 percent in cane production, according to Fiji's Sugar Commission. The chairman of the Commission said that the Native Land Trust Board has renewed only 1,800 of about 4,000 native sugar leases that have recently expired. No details were given on the size of the non-renewed cane area.

While these national factors continue brewing, the EU/ACP sugar arrangement, under which Fiji receives premium prices on exports to the EU, came under attack by Australia and Brazil. Remunerative export markets, Fijian sources feel, are not longer secure.

South Africa: New Factory Planned

A USD 200 million new sugar project in Makatini (KwaZulu-Natal) would soon be approved, according to local sources. The new project would include developing 15,000 hectares of cane lands and building a factory with an annual production capacity of 145,000 tonnes of sugar (refined and specialty sugars). The factory can start operations in 2007. The project has the financial backing of the Development Bank of Southern Africa, the World Bank and the local Land Bank. Feasibility studies would be submitted to the government by mid December.

Officials said that the Makatini project is a priority for the government, which sees it also in the context of the black empowerment schemes being introduced in all economic sectors. In the sugar industry there are close to 50,000 farmers, 48,000 of them are black farmers, working around 85,000 hectares of land and contributing with less than 20 percent of the cane. The remaining 2,000 farmers, with some 400,000 hectares, are white commercial farmers. The Makatini project includes training programs for new black farmers. (In the mining and petroleum industries, the government has set targets of 26 percent and 30 percent of black ownership respectively.)

Coca Cola said it was considering entering in a long-term contract on an unspecified volume of high quality refined sugar from the new mill. Coca Cola is one the largest sugar consumer in the region, accounting for about 300,000 tonnes in Southern and East Africa. (South Africa produces 2.6 million tonnes and exports about 1.6 million tonnes of sugar.)

In related news, the KwaZulu-Natal government and the Uthungulu district agreed to grant 500,000 South African rands (USD 1.00 = ZAR 9.25) to a pilot project in the production of organic sugar. The project would manufacture jaggery to be used as input in the production of organic sweets and sugar.

Coca Cola Demands Lower Sugar Prices

Coca Cola has demanded a 24 percent reduction in the price of sugar, from 3,280 to 2,500 rands per tonne (from USD 356 to USD 270) to ease the pressure on their costs and on consumers. Coca Cola said that prices have increased by 13 percent during 2002 and, if no solution were found by next February, it would buy sugar from other sources, mainly Brazil. Coca Cola argued that the South African Sugar Association (SASA) controls the entire sugar industry, including the fixing of local prices and, that, although South Africa is reckoned as one of the world's lowest cost producers, domestic prices are maintained high for the benefit of a small number of white cane commercial farmers. (According to a study by the trading house E.D.&F. Man quoted by Coca Cola, South African consumers pay around US 14.5 cents per pound of sugar.) Coca Cola also wants imports tariffs to be phased-out to allow cheaper sugar into the country.

Uganda: Child Labour in Sugar

A 17-year old boy lost his legs when a tractor run over him, reported The Monitor, a Kampala-based newspaper. The boy was working for a company that supplies cane to the Sugar Corporation of Uganda (SCOUL), owned by the Metha Group. Worker MP Joram Pajobo, general secretary of the National Union of Plantation and Agricultural Workers (NUPAW), described the case as Child Labour, and said SCOUL is responsible that none of companies with whom they contract employ children, and that all workers hired by those companies are registered and insured.

Meanwhile, authorities of the Uganda Stock Exchange (USE) approved the listing of 51 percent share of the state-owned Kinyara Sugar Works Limited, in the process of privatisation. The shares will be floated by the end of November, while the listing on the USE will be done by March 2003.

The process of privatising Kinyara got some political undertones with news that the Madhvani Group, owner of Kakira Sugars, the largest sugar company in the country, sponsored a lobbying group to press the government to change its strategy from selling the majority stake in Kinyara to the public to selling the stake to an strategic investor, in this case Kakira. In a press statement of 23 November, the Madhvani Group said it had been interested in the sale but decided to withdraw when the privatisation agency did not agree to one condition: not to renew the managing contract with Booker Tate without completing the privatisation process first. The group said that the new owners should decide on management. There are three companies in the sugar industry: SCOUL (Metha Group), Kinyara (state-owned and managed by Booker Tate) and Kakira (Madhvani Group).

Company News

Hungary: Béghin-Say to Sell Factories

The new owners of Béghin-Say said they would sell its three factories in Hungary to the German Nordsucker. The factories are the Szolnoki (5,400 tdc), the Mátravideki (4,500 tdc) and the Szerencsi (6,000 tdc), which account for 36 percent of the domestic sugar production. The Hungarian industry, privatised in the early 1990s, is completely dominated by three West European companies. The two other companies involved are the Austrian Agrana (where the German Südzucker AG has a 43.2 percent stake) and Eastern Sugar, a joint venture of Tate & Lyle and the French Saint Louis Sucre, the latter also a subsidiary of Südzucker.

The Origny-Naples consortium, which includes the beet farmer cooperatives Union SDA and Union BS, recently bought 54 percent of Béghin-Say from Edison, the Italian conglomerate. In related news, Brazilian sources reported that COSAN, the country's largest sugar and alcohol group and partner to Union SDA in Brazil, would negotiate a minority participation, about 3 percent, in the Béghin-Say acquisition.

Australia: CSR to De-Merge Businesses

On 19 November CSR, the sugar and building conglomerate, announced its plans to de-merge its businesses into two different listed companies. The heavy building material operations would become the Rinker Group Ltd., and the sugar arm, CSR Ltd. The de-merger would be implemented in the first half of 2003 and is "the best options for shareholders," said the CSR chief executive.

CSR produces around 40 percent of Australia's total raw sugar. It has seven mills listed in Queensland: Macknade and Victoria (in the Herbert River District), Invicta, Pioneer and Kalamia, Inkerman (Burdekin River District) and Plane Creek (Mackay District). According to the company, the mills produced 1.433 million tonnes of sugar in the 2001-02 crop, compared to 1.776 million tonnes the previous year. CSR controls 50 percent of Sugar Australia, which is the country's leading refined sugar supplier and largest exporter of refined sugar. The other 50 percent of Sugar Australia is owned by Mackay Refined Sugar, a 50-50 venture of Mackay Sugar Cooperative and E.D. & F. Man. Sugar Australia's refineries are located in Mackay and Melbourne. CSR also owns 50 percent of New Zealand Sugar, a leading refiner in New Zealand. (Australia produces about 5 million tonnes of sugar, raw value, per year.)


Trabajador Azucarero, Noviembre 2002. Noticias del Sector Azucarero.

01-Dec-2002





Trabajador Azucarero
Información y Análisis para Sindicatos en el Sector Azucarero
Volumen II, Número 11
Noviembre 2002

Contenido





Tanzania: TPAWU Firma Nuevo Contrato

Después de dos y medio años de presionar a Illovo Sugar a negociar, el sindicato de trabajadores agrícolas y de plantaciones (TPAWU) tuvo éxito en alcanzar un nuevo acuerdo de contratación colectiva en Kilombero, a mediados de noviembre. El contrato es retroactivo a julio del 2002 y estará en vigencia por 24 meses.

El contrato colectivo reconoce a TPAWU como la organización laboral que representa a los trabajadores en las dos plantaciones e ingenios de Kilombero (Ruembe y Msolwa). Existen unos 850 trabajadores permanentes y por encima de 2,000 trabajadores temporales en la compañía. El contrato estipula que las negociaciones sobre salarios comenzarán en la segunda semana de febrero y los nuevos salarios serán implementados el primer día de abril de cada año. Las negociaciones de salario cubren a todos los trabajadores de Kilombero bajo la "unidad de negociación", la que incluye a trabajadores entre los grados A1 y C2, de acuerdo al sistema de evaluación de puestos de Paterson. Entre los criterios a ser usados en la negociación salarial están los costos de producción, tendencias en los precios del azúcar y el coste de vida. Las partes están obligadas a presentar la información y estadísticas que son relevantes para la negociación salarial.

La membresía en el sindicato es voluntaria y las cuotas sindicales serán deducidas por planilla. En caso que TPAWU organice al menos el 50 por ciento de los trabajadores, el empleador deducirá derechos sindicales de los trabajadores no-miembros para cubrir servicios prestados por el sindicato.

La semana de trabajo es de 45 horas en un ciclo de siete días, y las horas extras serán pagadas de acuerdo a la legislación laboral.

Después del sexto mes de embarazo, trabajadoras mujeres serán ubicadas en tareas más ligeras y específicamente se evitarán horarios nocturnos, tendrán permiso pagado para consultas médicas y se les dará dos periodos diarios de una hora cada uno para atender a sus hijos, hasta que éstos tengan un año y medio de edad.

Los acuerdos sobre áreas de salud y seguridad ocupacionales cubren programas de entrenamiento y educación, el registro de la información sobre accidentes y casi accidentes, la compensación a trabajadores y programas sobre VIH/SIDA. La compañía proveerá de entrenamiento y de toda la información importante acerca del uso de productos químicos y pesticidas, así como equipos de protección adecuados. El contrato será registrado en la Corte Industrial.

En noticias relacionadas, la Tanganyika Planting Company (TPC) registró ganancias por USD 1.2 millones en la cosecha del 2001/02, sobre 50,000 toneladas de azúcar producidas. Fuentes de la gerencia dijeron que la compañía había tenido problemas en el carguío y transporte de caña que había evitado que el ingenio procesara 75,000 toneladas de caña adicionales. La compañía planea invertir unos USD 6.3 millones en gastos de capital para rehabilitar el ingenio durante la zafra venidera, donde espera alcanzar 55,000 toneladas de azúcar. La TPC estabilizará su producción alrededor de las 72,000 toneladas, comenzando en el 2005.

Vietnam: Producción se Incrementa a Pesar de Problemas

Vietnam espera una producción de 1.1 millones de toneladas de azúcar en la zafra 2002-03, un incremento del 13 por ciento en comparación a la zafra anterior, dijo el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural (MADR) a comienzos de noviembre. Las exportaciones se estiman entre 150,000 y 200,000 toneladas.

A pesar de la mejora en la producción, la industria continua enfrentado problemas básicos, entre ellos, un abastecimiento inadecuado de caña y el contrabando de azúcar. Un vocero de la Asociación Azucarera de Vietnam dijo que la industria había perdido cerca de USD 23.8 millones en 2001-02 debido a una crisis de precios y al contrabando. De acuerdo con el vocero, cuando los ingenios fueron establecidos no se dio una adecuada consideración a la disponibilidad de áreas de cultivo ni la posición y perspectivas de aquellos que serían nuevos sembradores de caña. El vocero añadió que incluso cuando algunos proyectos de siembra de caña tuvieron capital disponible, éstos no fueron implementados "seriamente" por falta de tecnología y apoyo de comercialización.

El contrabando de azúcar, principalmente de Tailandia y China, se ha incrementado recientemente, en parte porque la competencia por caña escasa está elevando los precios de la caña (y del azúcar). El azúcar de contrabando evade los impuestos del 40 por ciento a la importación y del 10 por ciento al valor agregado, y se vende entre 10 y 15 por ciento por debajo del azúcar doméstica, cuyos precios bordean los USD 400 por tonelada, unos US 18 centavos por libra.

En mayo de este año el MADR dijo que 25 de los 38 ingenios de propiedad estatal continuaban operando a pérdida, las que han crecido a unos USD 141.5 millones. Funcionarios del MADR dijeron que entre cinco y diez de los 25 ingenios tendrían que fusionarse debido a sus problemas económicos; la otra opción es el cierre. Sólo tres de los ingenios estatales (Lam Son, La Nga y Bien Hoa) tienen participación de grupos del sector privado (habiendo sido parcialmente vendidos o equitised). Hay 44 ingenios en el país, 38 son de propiedad estatal y 6 tienen una importante participación extranjera.

De acuerdo al Ministro de Planificación e Inversiones diez compañías azucareras tienen participación de capital extranjero, pero sólo seis están operando. Las seis en operación, de acuerdo al MADR, habían acumulado pérdidas por USD 60 millones a finales del 2001. Las compañías extranjeras que participan en la industria azucarera vietnamita son:



El grupo francés Bourbon ofreció vender una parte de sus acciones en la Tay Ninh a los empleados y sembradores dentro del modelo de venta parcial (equitisation) que el gobierno vietnamita está alentando, un modelo que se espera podría fortalecer la cooperación de largo plazo entre los diferentes grupos azucareros y ayudar a estabilizar la industria. El grupo invirtió USD 70 millones en la Tay Ninh y también dio a los granjeros USD 4.7 millones para la siembra de caña en 15,000 hectáreas, instalación de sistemas de riego y construcción de carreteras. En la cosecha del 2001-02, su cuarta campaña, los planes de la compañía eran procesar unas 800,000 toneladas de caña y producir 60,000 toneladas de azúcar. En noticias relacionadas, la Dow Jones informó que Bourbon había ofrecido vender el 51 por ciento de sus acciones en la Gialai a su socio, la Ayon Ba Sugar Co., porque la compañía "estaba perdiendo dinero." Bourbon invirtió USD 16.5 millones en Gialai, establecida en 1997.

Serbia: Privatización de la Industria Azucarera

El 28 de junio el gobierno serbio puso en venta un 70 por ciento de las acciones en cada una de las fábricas localizadas en Crvenka, Kovacica, Zabalj, Bac y Pecinci, que tienen una capacidad anual de producción total de 200,000 toneladas de azúcar. Hubo sólo dos postores y el gobierno, de acuerdo a Reuters, inició conversaciones directas con la Hellenic Sugar de Grecia sobre la venta de Crvenka y Zabalj, mientras que las otras tres fueron vendidas a MK Commerce de Novi Sad.

La Hellenic Sugar compró la fábrica de Zabalj pero entró en dificultades en los negocios sobre la Crvenka, cuando los trabajadores se opusieron a la venta porque no tenían suficiente información sobre los paquetes de indemnización. La Hellenic había hecho una oferta de 11.9 millones de euros: pagaría 2 millones, invertiría 7.8 millones y pondría otros 2.1 millones en un programa social. (USD 1.00 = EUR 1.01) La Hellenic también ofreció mantener a todos los trabajadores en los próximos cinco años, siguiendo las reglas sobre privatización, y un incremento salarial del 5 por ciento comenzando en el 2003. El ministro de la privatización dijo que la Hellenic Sugar, y no su subsidiaria Balkan Sugar, debería firmar el contrato, que le impide revender la mayoría accionaria en la compañía en los próximos cinco años.

Si la Hellenic retirara su oferta, el proceso sería anulado. En este caso, la agencia de privatizaciones dijo que otras opciones podrían ser una nueva venta dentro del año o una subasta sin ninguna obligación para los compradores, e. g., que no se garantice el empleo o programas de entrenamiento a los trabajadores. Esta última opción parece relacionada con comentarios oficiales que las demandas de los trabajadores y sindicatos están desanimando a posibles inversionistas de comprar las empresas estatales. El gobierno podría considerar, por ejemplo, recortar el periodo durante el cual los nuevos propietarios deben mantener a los trabajadores de cinco años a sólo un año.

La privatización de Crvenka también encontró otros problemas. El Invest-in-Serbia.com dijo el 20 de noviembre que una comisión gubernamental acusó al consejero financiero en la venta, los consultores PriveWaterhouseCoopers, de no haber proporcionado información nueva e importante sobre la venta. La producción azucarera en Serbia, argumentó la comisión, podría incrementarse substancialmente en 2002 y tal desempeño podría haber influido en el precio. Una semana después, el 27 de noviembre, Serbia anunció que reiniciaría negociaciones - sobre la venta de Crvenka - sólo si la Hellenic aceptara pagar un precio "significativamente" más alto, dijo la Reuters. La agencia de noticias añadió que para entonces la firma consultora había aconsejado rechazar la oferta original y llamar a una nueva venta. Hellenic Sugar es la única productora de azúcar en Grecia, miembro de la Unión Europea, con una producción anual de unas 330,000 toneladas.

Fidji: Plan de Reestructuración Aprobado

El gobierno de Fidji anunció el 27 de noviembre que la industria azucarera sería reestructurada para el 1 de abril del 2003, convirtiendo a los cuatros ingenios de propiedad estatal en compañías individuales de propiedad de los sembradores, trabajadores fabriles y propietarios de tierra aborígenes. El gobierno retendrá una participación minoritaria en cada compañía. La propuesta de reestructuración, con un precio de USD 138 millones, ha estado sobre la mesa por casi un año.

El Banco Europeo de Inversiones, el Banco de Desarrollo de Asia y bancos comerciales apoyarían el plan de reestructuración, el que debe ser "claramente" un plan de negocios y no un programa de asistencia social, dijeron algunas fuentes. El gobierno es consciente que la reestructuración significará pérdida de puestos de trabajo. Hay cerca de 20,000 fijienses, entre sembradores y trabajadores, cuyos empleos dependen directamente del azúcar; casi un cuarto de la población total de las 850,000 personas en las islas depende directa o indirectamente del azúcar. No está clara que estrategia política sería implementada para enfrentar el impacto social de la reestructuración.

El gobierno ha estado bajo fuerte presión para reestructurar la industria, la que depende de un importante apoyo financiero del gobierno. La Fiji Sugar Corporation (FSC) ha perdido USD 17.4 millones en las dos recientes cosechas, dijo su principal ejecutivo, y el apoyo gubernamental - a través préstamos y garantías - finaliza el 31 de marzo del 2003. El Primer Ministro de Fidji dijo que el gobierno continuaría garantizando préstamos para la industria, dentro del proceso de reforma, en los próximos diez años.

Fuentes en la industria dijeron que los sembradores de caña no ven más a la industria como una actividad viable y muchos están dispuestos a no continuar cultivando caña. Además, problemas en la renovación de contratos de alquiler de tierras podrían explicar un descenso del 25 por ciento en la producción de caña, de acuerdo a la Comisión Azucarera de Fidji. El presidente de la comisión dijo que el directorio del Fondo de Tierras Aborígenes ha renovado sólo 1,800 de los 4,000 contratos de alquiler de tierras cañeras que recientemente expiraron. No se dieron detalles sobre el tamaño del área involucrada.

Mientras estos factores nacionales continúan desarrollándose, Australia y Brasil atacaron el acuerdo azucarero de la Unión Europea (UE) y los países ACP, bajo el cual Fidji recibe precios premio por sus exportaciones a la UE. Fuentes en Fidji dijeron que los remunerativos mercados de exportación son están más seguros.

África del Sur: Nueva Fábrica Planeada

Un nuevo proyecto azucarero valorizado en USD 200 millones en Makatini (KwaZulu-Natal) sería aprobado pronto, de acuerdo a fuentes locales. El nuevo proyecto incluiría el desarrollo de 15,000 hectáreas de caña y la construcción de una fábrica con una producción anual de 145,000 toneladas de azúcar (refinada y azúcar especiales). La fábrica podría arrancar operaciones en el 2007. El proyecto cuenta con el apoyo financiero del Banco de Desarrollo de África Meridional, el Banco Mundial y el sudafricano Banco de la Tierra. Los estudios de factibilidad serían presentados al gobierno a mediados de diciembre.

Funcionarios estatales dijeron que el proyecto de Makatini es una prioridad para el gobierno, el que ve el proyecto en el contexto de los esquemas para mejorar la condición de la población negra introducidos en todos los sectores económicos. En la industria azucarera hay cerca de 50,000 sembradores, de los cuales 48,000 son sembradores negros, que trabajan unas 85,000 hectáreas de tierra y contribuyen con menos del 20 por ciento del total de la caña producida. Los restantes 2,000, con unas 400,000 hectáreas, son sembradores blancos a escala comercial. El proyecto de Makatini incluye programas de entrenamiento para nuevos sembradores negros. (En los sectores de la minería y el petróleo, el gobierno ha fijado metas de un 26 y 30 por ciento de propiedad de la población negra respectivamente.)

Coca Cola dijo estar considerando un acuerdo de largo plazo con el nuevo ingenio sobre un volumen no especificado de azúcar refinada de alta calidad. Coca Cola es uno de los mayores consumidores de azúcar en la región, siendo responsable por unas 300,000 toneladas de azúcar anuales en África Meridional y África del Este. (África del Sur produce 2.6 millones de toneladas anuales y exporta unos 1.6 millones de toneladas.)

En noticias relacionadas, el gobierno de KwaZulu-Natal y el distrito de Uthungulu acordaron donar 500,000 rands sudafricanos (USD 1.00 = ZAR 9.25) a un proyecto piloto para la producción de azúcar orgánica. El proyecto producirá azúcar tradicional para ser usado como insumo para la producción de dulces y azúcar orgánicos.

Coca Cola Demanda Precios Más Bajos

Coca Cola ha demandado una reducción del 24 por ciento en el precio del azúcar, de 3,280 a 2,500 rands por tonelada (de USD 356 a USD 270) para aliviar la presión sobre sus costos y sobre los consumidores. Coca Cola dijo que los precios se han incrementado en un 13 por ciento en lo que va del 2002 y, si no se encuentra una solución para febrero entrante, compraría azúcar de otros orígenes, principalmente Brasil. Coca Cola argumentó que la Asociación Sudafricana del Azúcar (SASA) controla completamente la industria, incluyendo la fijación de precios domésticos, y que, aun cuando África del Sur es reconocida como uno de los productores con más bajos costos en el mundo, los precios domésticos se mantienen altos para el beneficio de un pequeño número de sembradores comerciales blancos. (De acuerdo a un estudio de la casa comercializadora E.D.&F. Man citado por Coca Cola, los consumidores sudafricanos pagan alrededor de US 14.5 centavos por libra de azúcar.) Coca Cola también quiere que las tarifas de importación sean paulatinamente eliminadas para permitir que azúcar más barata entre al país.

Uganda: Trabajo Infantil en Azúcar

Un adolescente de 17 años perdió sus piernas al haber sido arrollado por un tractor, informó The Monitor, un periódico de Kampala. El adolescente estaba trabajando para una compañía que abastece de caña a la Sugar Corporation of Uganda (SCOUL), propiedad del Grupo Metha. El representante parlamentario por los trabajadores, Joram Pajobo, quien es secretario general del sindicato de trabajadores de plantaciones y agrícolas (NUPAW), describió el caso como Trabajo Infantil, y dijo que SCOUL es responsable de que ninguna de las compañías con las que contrata empleen a niños, y que todos los trabajadores en las mismas deben estar registrados y asegurados.

Mientras tanto, las autoridades de la Bolsa de Valores de Uganda (USE) aprobaron el registro del 51 por ciento de las acciones de la Kinyara Sugar Works Limited de propiedad estatal, en vistas a su privatización. Las acciones, se dijo, serán introducidas a finales de noviembre y su registro en la USE será finalizado en marzo del 2003.

El proceso de privatización de Kinyara adquirió ciertos tonos políticos con la noticia que el Grupo Madhvani, propietario de la Kakira Sugars, la compañía azucarera más grande del país, había auspiciado un grupo de presión parlamentaria (lobby) para que el gobierno modifique su estrategia de vender la mayoría de acciones de la Kinyara al público a venderlas a un socio estratégico, en este caso Kakira. En un comunicado de prensa del 23 de noviembre, el Grupo Madhvani dijo que había estado interesado en la venta pero que desistió de continuar cuando la agencia de privatización no aceptó una condición: La no-renovación del contrato de gerencia con la Booker Tate sin completar primero el proceso de privatización. El grupo dijo que los nuevos propietarios deberían decidir sobre la gerencia. Existen tres compañías en la industria azucarera: SCOUL (Grupo Metha), Kinyara (propiedad estatal, manejada por Booker Tate), y Kakira (Grupo Madhvani).

Noticias de Compañías

Hungría: Béghin-Say Vende Fábricas

Los nuevos propietarios de la Béghin-Say dijeron que venderían sus tres fábricas en Hungría a la alemana Nordsucker. Las fábricas son la Szolnoki (5,400 tdc), la Mátravideki (4,500 tdc) y la Szerencsi (6,000 tdc), que aportan un 36 por ciento de la producción azucarera doméstica. La industria húngara, privatizada a comienzos de los 1990s, está completamente dominada por tres compañías de Europa Occidental. Las otras dos compañías son la austriaca Agrana (donde la alemana Südzucker AG tiene un 43.2 por ciento de las acciones) y la Eastern Sugar, una inversión conjunta de la Tate & Lyle y el grupo francés Saint Louis Sucre, este último es una subsidiaria de Südzucker.

El consorcio Origny-Naples, que incluye a las cooperativas de sembradores de remolacha Union SDA y Union BS, recientemente compró el 54 por ciento de la Béghin-Say, propiedad del conglomerado italiano Edison. En noticias relacionadas, fuentes brasileñas dijeron que COSAN, el grupo sucro-alcoholero más grande del país y socio de la Union SDA en Brasil, negociaría una participación minoritaria, cerca del 3 por ciento, en la compra de la Béghin-Say.

Australia: CSR Divide Negocios

El 19 de noviembre la CSR, el conglomerado del azúcar y construcción, anunció sus planes de segregar sus negocios en dos compañías distintas. Las operaciones de material de construcción pesada se convertirán en el Rinker Group Ltd., y el brazo azucarero en CSR Ltd. La división será ejecutada en la primera parte del 2003 y es "la mejor opción para los accionistas" dijo el principal ejecutivo de la CSR.

La CSR produce cerca del 40 por ciento de la producción australiana de azúcar cruda. Tiene cinco ingenios en Queensland: Lackande y Victoria (en el distrito de Herbert River), Invicta, Pioneer y Malamia (distrito de Burdekin River) y Plane Creek (distrito de Mackay). De acuerdo a la compañía, los ingenios produjeron 1.433 millones de toneladas de azúcar en la campaña del 2001-02, comparados con 1.776 millones del año previo. La CSR controla 50 por ciento de Sugar Australia, que es abastecedora y exportadora líder de azúcar refinada en el país. El otro 50 por ciento en Sugar Australia es propiedad de la Mackay Refined Sugar, una inversión del 50-50 entre la Mackay Sugar Cooperative y la E.D.&F. Man. Las refinerías de Sugar Australia están localizadas en Mackay y Melbourne. CSR también es propietaria del 50 por ciento de la New Zealand Sugar, una refinería en Nueva Zelanda. (Australia produce anualmente unos 5 millones de toneladas de azúcar, valor crudo.)


Corea: Sindicato del Lotte Hotel gana un decisivo pleito sobre acoso sexual

02-Dec-2002





La organización sindical del Lotte Hotel de Seúl ganó un pleito histórico en materia de acoso sexual cuando una corte de Seúl dictaminó, el 26 de noviembre, que el hotel era responsable por el acoso sexual a los/as empleados/as.

La acción judicial fue iniciada en agosto del 2000, tras una huelga de 74 días relacionada con el trabajo informal y los derechos sindicales, la que estuvo caracterizada por la violencia policial en gran escala. La organización sindical del Lotte Hotel está afiliada a la UITA mediante la Federation of Private Service Workers Unions. La UITA y sus afiliadas han brindado un fuerte apoyo internacional a la organización sindical del Lotte Hotel, el cual culminó su exitosa huelga suscribiendo un convenio que abarcó, entre otras cosas, mecanismos para evitar la represalia de cada gerente identificados en una demanda sobre acoso sexual entablada por las empleadas. El convenio de negociación colectiva también estableció un comité mixto sindicato/gerencia a fin de investigar todas las acusaciones de acoso.

La Corte de Distrito de Seúl falló en favor de 40 trabajadoras que presentaron una demanda contra siete ejecutivos de la compañía, el presidente del hotel y la compañía, disponiendo el pago de compensación por parte del hotel.

En su decisión, la corte destacó la responsabilidad de la compañía por haber fracasado en evitar el acoso sexual en el ambiente de alto riesgo del hotel. En Corea son poco comunes las acciones judiciales para corregir el acoso y según el Korea Herald, "se espera que la decisión tenga un impacto de gran envergadura en la comunidad empresarial porque reconoce la responsabilidad de la gerencia por pretender no ver el acoso sexual en el lugar de trabajo".

A principios de este año, trabajadoras del Cheju Island Paradise Casino ganaron una importante batalla de reconocimiento en una lucha similar en favor de los derechos de los/as trabajadores/as informales y, al igual que la Organización sindical del Lotte, procedieron luego a negociar un convenio de negociación colectiva que incluyó medidas para combatir el acoso sexual.

Día Mundial del SIDA, 1º de diciembre: ¡El SIDA es una Cuestión Sindical!

02-Dec-2002





El 1º de diciembre es el Día Mundial del SIDA, lanzado en 1988 a fin de atraer la atención sobre el impacto aniquilador de la epidemia global. Durante los próximos dos años, el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre VIH/SIDA (UNAIDS) movilizará una campaña en torno a las cuestiones de discriminación contra las víctimas del SIDA (se dispone de información sobre la campaña en muchos idiomas en su sitio web).

En relación con el 1º de diciembre y la campaña de UNAIDS, la UITA subraya que la epidemia y los esfuerzos para combatirla son temas vitales para los militantes sindicales. La UITA y mucha afiliadas han trabajado activamente en este campo y el Congreso de la UITA del año 2002 adoptó una resolución en materia de política, la cual se reproduce a continuación.

Resolution on HIV/AIDS


El 24º Congreso de la UITA, reunido en Ginebra del 14 al 17 de mayo del 2002,

TOMA NOTA CON GRAVE INQUIETUD del devastador impacto del SIDA y VIH, en particular en el África subsahariana. Esta epidemia ha afectado millones de trabajadores/as y sus familias, aniquilando los sostenes de las familias y, de ese modo, incrementando la pobreza y dejando huérfanos a muchos niños.

TOMA NOTA que un nuevo informe de la FAO (El impacto del VIH/SIDA sobre la seguridad alimentaria en el África; 22ª Conferencia Regional para África, febrero del 2002) estima que

TOMA NOTA que hay una creciente presión para que se permita a los huérfanos del SIDA trabajar en la agricultura, a fin de cubrir los costos de su permanencia en la explotación agrícola/ plantación y pagar la matrícula escolar. Existe un peligro muy real e inmediato de que esos niños serán explotados y que su salud corra nuevos riesgos por la exposición a los peligros de la salud y la seguridad ocupacional.

TOMA NOTA ASIMISMO que la agricultura no es el único sector dentro de la jurisdicción de la UITA que ha sufrido drásticamente el impacto del VIH/SIDA; los/as trabajadores/as de la hotelería y el turismo también corren grandes riesgos. África no es el único continente afectado; el VIH/SIDA constituye una crisis global.

ENCOMIA el extraordinario trabajo llevado a cabo por muchos sindicatos en el ámbito local, nacional e internacional para combatir el VIH/SIDA y para obtener acceso al tratamiento a precios justos y razonables.

ACOGE CON BENEPLÁCITO el código de prácticas relativas al VIH/SIDA en el mundo laboral de la OMC, como una importante medida para brindar directivas acerca de la forma de abordar el VIH/SIDA dentro del contexto laboral y prevenir la discriminación contra los/as trabajadores/as afectados.

ADMITE que los gobiernos deben desempeñar un papel neurálgico en el desarrollo e implementación de las políticas nacionales de prevención del SIDA.

EXHORTA a las afiliadas a:



EXHORTA a la Secretaría de la UITA a:



Korea: Gewerkschaft des Hotels Lotte gewinnt historischen Prozess um sexuelle Belästigung

02-Dec-2002





Die Gewerkschaft im Hotel Lotte in Seoul siegte in einem historischen Fall sexueller Belästigung, in dem ein Gericht in Seoul am 26. November feststellte, dass das Hotel für die sexuelle Belästigung von Arbeitnehmerinnen verantwortlich sei.

Das Rechtsverfahren wurde im August 2000 eingeleitet, nachdem die Hotelgewerkschaft 74 Tage lang für den Erhalt der Beschäftigung und der Gewerkschaftsrechte gestreikt hatte, wobei es zu massiven Gewaltakten der Polizei gekommen war. Die Hotelgewerkschaft Lotte ist über die Federation of Private Service Workers Unions der IUL angeschlossen. Die IUL und ihre Mitgliedsverbände leisteten der Hotelgewerkschaft nachdrückliche internationale Unterstützung, so dass diese ihren erfolgreichen Streik mit dem Abschluss einer Vereinbarung beenden konnte, worin unter anderem Maßnahmen vorgesehen wurden, um Vergeltungsmaßnahmen einzelner Vorgesetzter zu verhindern, die in einer von Arbeitnehmerinnen eingereichten Klage wegen sexueller Belästigung namentlich genannt worden waren. Mit der Vereinbarung wurde gleichzeitig ein von der Hotelleitung und der Gewerkschaft paritätisch besetzter Ausschuss zur Untersuchung aller Belästigungsvorwürfe eingesetzt.

Das Bezirksgericht Seoul entschied zu Gunsten von 40 Arbeitnehmerinnen, die Klage gegen sieben Mitglieder der Unternehmensleitung, den Direktor des Hotels und das Unternehmen selbst eingereicht hatten, und wies das Hotel an, den Klägerinnen eine Entschädigung zu zahlen.

In seiner Entscheidung wies das Gericht darauf hin, dass es das Unternehmen unterlassen habe, in dem von hohen Risiken geprägten Arbeitsumfeld des Hotels sexuelle Belästigungen zu verhindern. Gerichtsverfahren wegen Belästigungen sind in Korea ganz unüblich, und laut dem Korea Herald sind von der Entscheidung "weitreichende Folgen für die Wirtschaft zu erwarten, weil sie die Haftung einer Unternehmensleitung anerkennt, wenn diese sexuelle Belästigungen am Arbeitsplatz nicht zur Kenntnis nimmt".

Schon zuvor hatten Arbeitnehmerinnen des Paradise Casino auf der Insel Cheju in einem ähnlichen Kampf um die Rechte von Gelegenheitsarbeitnehmern eine entscheidende Anerkennungsschlacht gewonnen und danach ähnlich wie die Lotte-Gewerkschaft eine Tarifvereinbarung ausgehandelt, die auch Maßnahmen gegen sexuelle Belästigungen vorsieht.

More Worker Deaths in China as 30 Miners Killed/ACFTU and Management Act to Preempt Action by Miners

12-Dec-2002





Thirty coal miners have paid with their lives for the lack of essential workplace health and safety measures, resulting in large part from the absence of independent and legitimate trade unions in China, something the regime continues to refuse to permit. On December 6, 2002, a fire ripped through an illegal single-shaft coal mine in Taonan City in the northeastern province of Jilin, trapping 30 miners underground.

The state-controlled All-China Federation of Trade Unions (ACFTU), whose officials are appointed by mine management, has cooperated with state officials in physically isolating the victims' families from their community rather than supporting collective action to tackle the issues of compensation, wage arrears and the lack of elemental health and safety regulations.

Workers at other mine shafts belonging to the company are currently involved in unofficial strike action for the payment of back wages, for which they have been unsuccessfully petitioning state authorities, in some cases dating back to 1995.

For more information, read the the incisive
report by China Labour Bulletin available on their web site.

2003”N“x‘æ3‰ñ‰^‰cˆÏˆõ‰ï‹cŽ–˜^(2002/12/9)

13-Dec-2002





‚Q‚O‚O‚R”N“x‘æ‚R‰ñ‰^‰cˆÏˆõ‰ï•ñ
–¡‚Ì‘f˜J‘g‰ï‹cŽº‚Ås‚í‚ꂽ•W‹LˆÏˆõ‰ï‚Ì•ñ‚ð‰º‹L‚Ì‚Æ‚¨‚è‚¢‚½‚µ‚Ü‚·B
i“ú Žžj‚Q‚O‚O‚Q”N‚P‚QŒŽ‚X“ú(‰Î)@‚P‚TF‚O‚O|‚P‚VF‚P‚T
ioÈŽÒj‘ŸºA“¡]A’·“‡iƒt[ƒh˜A‡jA›ˆäiUIƒ[ƒ“ƒZƒ““¯–¿jA‰ª“cA“à“cA‘å’J
i‘S‘”_’c˜JjAHŽRiƒT[ƒrƒX˜A‡jAŒ©—¢iJCCŽ––±‹ÇjŒv9–¼ iŒhÌ—ªj

ƒ‰ï‹c‚Ì–`“ªA2003”N“x–ðˆõ‚Ì‘Io‚ðs‚Á‚½B„
@11ŒŽ21“ú‚¨‚æ‚Ñ12ŒŽ9“ú‚Ì—¼“ú‚ÉŠJ³‚ꂽIUF-JCClŽ–ŒŸ“¢ˆÏˆõ‰ï‚𓥂܂¦‚ÄA‘ŸºlŽ–Œ “}ˆÏˆõ’·‚æ‚èˆÈ‰º‚Ì’Ê‚è2003”N“xJCC–ðˆõ‘̧‚Ì“š\‚ª‚ ‚èA‰^‰cˆÏˆõ‰ï‚ɂij”F‚³‚ꂽB
ŽO–ð
@‹c’· ‘Ÿºi ƒt[ƒh˜A‡•›‰ï’·^‘S‚½‚΂±˜J‘gˆÏˆõ’·
@•›‹c’· ›ˆä‹`•v UIƒ[ƒ“ƒZƒ““¯–¿•›‰ï’·
“¡]‘¾˜Y ƒt[ƒh˜A‡‰ï’·‘ãs^–¡‚Ì‘f˜J‘gˆÏˆõ’·
‰ª“cVˆê˜Y ‘S‘”_’c˜JˆÏˆõ’·
HŽR–M’j ƒT[ƒrƒX˜A‡•›‰ï’·^ƒzƒeƒ‹•”‰ï’·^’鑃zƒeƒ‹˜J‘gˆÏˆõ’·
@Ž––±‹Ç’· Œ©—¢’©Žm ê]iƒt[ƒh˜A‡j

‰^‰cˆÏˆõ
@³‰^‰cˆÏˆõ ¬‘q•Û•F ƒt[ƒh˜A‡Ž––±‹ÇŽŸ’·
‹½–컎q UIƒ[ƒ“ƒZƒ““¯–¿í”C’†Ž·^‘Û•”’·
“à“cŸ ‘S‘”_’c˜J‘‹L’·
¼‹{‹½ ƒT[ƒrƒX˜A‡•›‰ï’·^‘S“ú‹óƒzƒeƒ‹ƒY˜J˜AˆÏˆõ’·
@•›‰^‰cˆÏˆõ ’·“‡Gs ƒt[ƒh˜A‡’†Ž·^‘gD’†¬‹Ç’·i‘Û’S“–j
‘åo“úo’j UIƒ[ƒ“ƒZƒ““¯–¿í”C’†Ž·^ƒt[ƒhƒT[ƒrƒX•”‰ï‘‹L’·
¬ìG ‘S‘”_’c˜J‘‹LŽŸ’·
—Ñ“cˆê˜Y ƒT[ƒrƒX˜A‡•›Ž––±‹Ç’·
@“Á•Ê‰^‰cˆÏˆõ ’†–ì‰pŒb UIƒ[ƒ“ƒZƒ““¯–¿‘Û‹Ç•›•”’·

‰ïŒvŠÄ¸ ’r“c°•v UIƒ[ƒ“ƒZƒ““¯–¿•›‘‹L’·
¬ì´® ƒT[ƒrƒX˜A‡ƒzƒeƒ‹•”‰ïŠ²Ž–^‘æˆêƒzƒeƒ‹˜J‘g


•ñŽ–€
‚PD ˜A‡‘½‘Њé‹ÆˆÏˆõ‰ï2‘ŠÔƒZƒ~ƒi[•ñ
@2002”N11ŒŽ11`15“úAƒ}ƒjƒ‰‚ɂĘA‡‘½‘Њé‹ÆˆÏˆõ‰ï2‘ŠÔƒZƒ~ƒi[‚ªŠJ³‚ꂽBŽó‚¯“ü‚ê‘gD‚̓tƒBƒŠƒsƒ“˜J“­‘g‡‰ï‹ciTUCPj‚ÅATUCP‘¤‚ÌŽQ‰ÁŽÒ‚ÍŽå‚É‹à‘®ŠÖ˜A˜J‘g‚Ì€ŠÇ—EiƒX[ƒp[ƒoƒCƒU[j‘g‡‚̃ƒ“ƒo[‚Å‚ ‚Á‚½BƒvƒƒOƒ‰ƒ€‚Í12¥13“ú‚Ì2“úŠÔ‚̇“¯ƒZƒ~ƒi[‚ÆA13“ú‚Ì݃tƒBƒŠƒsƒ““ú–{‘åŽgŠÙ‹y‚Ñ“ú–{¤H‰ï‹cŠ˜J–±ˆÏˆõ‰ïƒƒ“ƒo[‚Ƃ̈ӌ©ŒðŠ·‚Å\¬‚³‚ê‚Ä‚¢‚½BƒZƒ~ƒi[‚ÌŽå‚ȃ|ƒCƒ“ƒg‚͈ȉº‚Ì’Ê‚èB
l ƒtƒBƒŠƒsƒ“‚Ì‘g‡‚Í’ÊíAˆê”Ê]‹Æˆõiƒ‰ƒ“ƒN¥ƒAƒ“ƒh¥ƒtƒ@ƒCƒ‹j‘g‡‚Æ€ŠÇ—EiƒX[ƒp[ƒoƒCƒU[j‘g‡‚Æ‚É•ª‚©‚ê‚Ä‚¢‚éB‘½‚­‚Ì“úŒnŠé‹Æ‚ł͈ê”Ê]‹Æˆõ‘g‡‚Æ‚ÌŠÖŒW‚Ńgƒ‰ƒuƒ‹‚ð•ø‚¦‚Ä‚¢‚邪A¡‰ñ‚ÌŽQ‰Á‘g‡‚ÍŽå‚É€ŠÇ—E‚Ì‘g‡‚ª’†S‚Å‚ ‚èA‚±‚Ì‚½‚ß“¢‹c‚É‚¨‚¯‚é—¼‘ŠÔ‚̃Mƒƒƒbƒv‚Í­‚È‚­Š´‚¶‚½‚ªA–{—ˆƒ^[ƒQƒbƒg‚Æ‚·‚ׂ«ˆê”Ê]‹Æˆõ‘g‡‚ÌŽQ‰Á‚ª‚Ù‚Æ‚ñ‚Ç‚È‚©‚Á‚½‚±‚Æ‚ÍŽc”O‚Å‚ ‚Á‚½B
l ƒtƒBƒŠƒsƒ“˜J“­ŒÙ—pȂ̃vƒŒƒ[ƒ“ƒe[ƒVƒ‡ƒ“‚𑊇‚·‚é‚ÆA“úŒnŠé‹Æ‚̘J“­ðŒ‚à˜JŽgŠÖŒW‚à‘¼‘‚Ì‘½‘Њé‹Æ‚â’nŒ³‚ÌŠé‹Æ‚Æ”ä‚×—Ç‚­‚àˆ«‚­‚à–³‚¢‚Æ‚Ì‚±‚Æ‚Å‚ ‚Á‚½Bˆê•û‚ÅA“úŒnŠé‹Æ‚̃gƒbƒv‚ÍA”äŠr“I—Ç‚¢˜J“­ðŒ‚ðo‚µ‚Ä‚¢‚é‚É‚àS‚炸KMUi5ŒŽ1“ú‰^“®j‚È‚Ç‚Ì‹}i“I‘g‡‚Ì•W“I‚É‚³‚ê‚Ä‚¢‚é‚ÆŒê‚Á‚Ä‚¨‚èA—¼ŽÒ‚É”FŽ¯‚Ì‚¸‚ꂪ‚ ‚é‚悤‚ÉŠ´‚¶‚½B
l ƒtƒBƒŠƒsƒ“‚Ì‘g‡‚©‚ç’ñ‹N‚³‚ꂽ“úŒnŠé‹Æ‚̘JŽgŠÖŒW‚É‚¨‚¯‚é–â‘è“_‚ÍA‘®l“I‚È–â‘肪‘å‚«‚­Žæ‚èã‚°‚ç‚ê‚Ä‚¨‚èA•K‚¸‚µ‚àˆê”Ê“I‚È󋵂ł͂Ȃ¢‚悤‚Å‚ ‚Á‚½‚ªA‹t‚ÉŠCŠO‚ÌioŠé‹Æ‚Å‚Í•¶‰»‚Ȃǂ̈Ⴂ‚à‚ ‚èA‹É­”‚Ì“ú–{lŠÇ—ŽÒ‚̈«‚¢˜JŽgŠµs‚ª“úŒnŠé‹Æ‘S‘Ì‚Ì–â‘è‚Æ‚µ‚Ä‘¨‚¦‚ç‚ê‚éŠëŒ¯‚ª‚ ‚邱‚Æ‚ðÛ’¥‚µ‚Ä‚¢‚é—Ç‚¢—á‚Æ‚µ‚Ä‘¨‚¦‚邱‚Æ‚ªo—ˆ‚éB
l “ú–{¤H‰ï‹cŠ‚Ƃ̈ӌ©ŒðŠ·‚Å‚ÍAƒtƒBƒŠƒsƒ“‚ÍÅ‚à˜JŽgŠÖŒW‚ª“‚¢‘‚Å‚ ‚é‚Æ’fŒ¾‚³‚êAŠé‹Æ‘¤‚Ì‘g‡‚ɑ΂·‚é•sMŠ´‚Í@‚¢“ï‚¢‚à‚Ì‚Æ‚È‚Á‚Ä‚¢‚邱‚Æ‚ðŠ´‚¶‚½B“Á‚Ɍږâ‚Æ‚È‚Á‚Ä‚¢‚éƒRƒ“ƒTƒ‹ƒ^ƒ“ƒg‚Ì•û‚̃tƒBƒŠƒsƒ“l‚âƒtƒBƒŠƒsƒ“‚̘J“­‘g‡‚ɑ΂·‚錩•û‚Í”ñí‚ÉŒµ‚µ‚­AŒ»ê‚Å‚Ì‚²‹ê˜J‚ðŽ@‚·‚é‚Æ“¯Žž‚ÉA‘g‡ƒoƒXƒeƒBƒ“ƒO‚È‚Ç‚Ì•s“–˜J“­sˆ×‚àˆê•”‚Å‚Ís‚í‚ê‚Ä‚¢‚é‚Å‚ ‚낤‚±‚Æ‚ðŠ´‚¶‚³‚¹‚½B

@ˆÈã‚ÌŽ––±‹Ç‚©‚ç‚Ì•ñ‚ÌŒãA¡‰ñ‚Ì“ú–{‘¤‘ã•\’c‚Ì’c’·‚Æ‚È‚Á‚½›ˆä•›‹c’·‚æ‚èA2‘ŠÔƒZƒ~ƒi[‚ÉŠÖ‚·‚éƒRƒƒ“ƒg‚ª‚ ‚Á‚½BƒRƒƒ“ƒg‚ÍA•ÙŒìŽm‚ª‘½‚¢ƒtƒBƒŠƒsƒ“‚Ì‘g‡ƒŠ[ƒ_‚ªŽ„—˜Ž„—~‚Ì‚½‚ß‚É‘ˆ‹c‚ð—˜—p‚µ‚Ĭ—‚ª’·ˆø‚­ƒP[ƒX‚ª‘½‚¢‚±‚ÆA1970”N‘ã‚̉úŒµ—ß“–Žž‚©‚ç’n“¹‚È”­“W‚ð‚µ‚Ä‚¢‚éˆê•û‚Ńz[ƒ€ƒŒƒX‚ª‘½‚­A•n•x‚Ì·‚ªL‚ª‚Á‚Ä‚¢‚é—l‚ÉŠ´‚¶‚½‚Ƃ̈óÛ‚È‚Ç‚Å‚ ‚éB

‚QD JCCŽO–ð‡h•ñ
@ƒt[ƒh˜A‡‚ÌŒ‹¬‘å‰ï‚ÉoÈ‚·‚邽‚ß—ˆ“ú‚µ‚½ƒƒ“¥ƒIƒYƒƒ‹ƒh‘‹L’·Aƒ}¥ƒEƒFƒC¥ƒsƒ“’nˆæ‘‹L‚ðŒ}‚¦‚ÄAIUF-JCC‚ÌŽO–ð‡h‚ð11ŒŽ20-21“ú” ª“’–{‚ÅŽÀŽ{‚µ‚½Bƒe[ƒ}‚ÍA‡@IUF‚ÌŠé‹Æ‚ɑ΂·‚銈“®‚ɂ‚¢‚ÄA‡AIUF“y’n‚ÆŽ©—RƒvƒƒWƒFƒNƒg‚ÉŠÖ‚µ‚ÄA‡BA/P‚É‚¨‚¯‚é‘gD‰»í—ª‚ÉŠÖ‚µ‚ÄiƒCƒ“ƒhƒlƒVƒA–â‘èŠÜ‚ÞjA‡C’†‘–â‘è‚ÉŠÖ‚µ‚ÄA‡DA/P‚É‚¨‚¯‚éHRCT•”–å‚Å‚ÌITF‚¨‚æ‚ÑUNI‚Æ‚Ì‹¦—̧͑\’z‚ÉŠÖ‚µ‚ÄA‚Ì5“_‚ðŽæ‚èã‚°‚Ę_‹c‚µ‚½B[•ª‚Ș_‹cŽžŠÔ‚ª‚ ‚Á‚½‚Æ‚Í‚¢‚¦‚È‚©‚Á‚½‚ªA“ú IUF‚¨‚æ‚ÑIUF-A/P‚ÌŠˆ“®‚ɑ΂·‚é‹^–â‚â•s–ž‚ðA‘½­‚È‚è‚Æ‚à‰ðÁ‚·‚邱‚Æ‚ªo—ˆ‚½‚Ì‚Å‚Í‚È‚¢‚©‚Æ•]‰¿‚·‚éBŽå‚ç˜_‹cƒ|ƒCƒ“ƒg‚͈ȉº‚Ì’Ê‚èB
‡@ Šé‹Æ‚ɑ΂·‚銈“®‚Í—\–h“I‚ȑΉž‚Æ‚µ‚Äu‘Û‹¦’èv’÷Œ‹‚ðí—ª‚Æ‚µ‚Ä‚¢‚éB“ú–{Šé‹Æ‚Æ‚à¡ŒãŠÖŒW‚ð\’z‚µ‚Ä‚¢‚«‚½‚¢BJT‚â–¡‚Ì‘f‚È‚Ç‚ª“––Ê‚Ì‘ÎۂƂȂ邪A‘Ÿº‹c’·A“¡]•›‹c’·‚©‚ç‘OŒü‚«‚ÉŽæ‚è‘g‚ÞŒˆˆÓ‚ªq‚ׂç‚ꂽB
‡A “y’n‚ÆŽ©—RƒvƒƒWƒFƒNƒg‚ÍAà­“I–â‘è‚©‚ç—ˆ”Nt‚ɃOƒ[ƒoƒ‹¥ƒR[ƒfƒBƒl[ƒ^[‚̃|ƒXƒg‚ð”pŽ~‚µAŠe’nˆæ–ˆ‚ÌŠˆ“®‹­‰»‚ÉÅ“_‚ð“–‚Ä‚Ä‚¢‚­B
‡B A/P’nˆæ‚Ì‘gD‰»‚ɑ΂µJCC‚Æ‚µ‚ÄA1)ŠeŽY•ÊƒŒƒxƒ‹‚̌𗬂̋­‰»A2)ŠeŠé‹Æ•Ê‚̃Oƒ‹[ƒv“¯Žm‚ÌŠÖŒW\’zA3)’nˆæ‘‹L‚Ƃ̘AŒg‚ð‹­‰»‚µ‚½ã‚Å‚ÌJCCŽ––±‹Ç’·‚ÌŠˆ“®‚ÌŠg‘åA‚Ì3“_‚ð’ñ‹N‚µ‚½B
‡C ƒCƒ“ƒhƒlƒVƒA¥ƒ~ƒbƒVƒ‡ƒ“‚Í4ŒŽ––ŽÀŽ{‚Ì•ûŒü‚ÅA’nˆæ‘‹L‚ªŒŸ“¢’†B
‡D —ˆ”N4ŒŽ‚ÌŽ·sˆÏˆõ‰ï‚ÅA’†‘‚È‚Ç‚Ì‘‰Æ‘̧‚̈ꕔ‚Æ‚È‚Á‚Ä‚¢‚é‘g‡‚Æ‚ÌŠÖŒW‚ð˜_‹c‚·‚邱‚Æ‚É‚È‚Á‚Ä‚¢‚邪AŽ–‘O‚̉Á–¿‘gD‚É‚æ‚éŠÖŒW‚ÌŽÀ‘Ô’²¸‚ð‚·‚×‚«‚Æ’ñŒ¾‚µ‚½B
‡E A/P’nˆæ‚ÌHRCT•”–å‚É‚¨‚¯‚éITF‚ÆUNI‚Æ‚Ì‹¦—̧͑\’z‚ÉŠÖ‚µ‚Ä‚ÍAUNI‚Æ‚Í‚ ‚Ü‚èˆÓ–¡‚ª‚È‚¢‚Æ‚¢‚¤‰ñ“š‚ª‚ ‚èAITF‚àq‹ó‹@‚Ì‹qŽºæ–±ˆõ‘g‡‚ðŠÜ‚ß‚é‚È‚ç‚Ηǂ¢‚ªA‘S‘Ì“I‚É‘‹L’·‚à’nˆæ‘‹L‚àm’è“I‚Å‚Í‚È‚©‚Á‚½B

®AƒCƒ“ƒhƒlƒVƒA¥ƒ~ƒbƒVƒ‡ƒ“‚ÉŠÖ‚µ‚Ä‚ÍAŽO–ð‡h‚𓥂܂¦‚ÄŽO–ð‰ï‚ÅÄ“x˜_‹c‚µA4ŒŽ21“ú‚ÌT‚ÉŽÀŽ{‚·‚é‚悤Aƒ}¥ƒEƒFƒC¥ƒsƒ“’nˆæ‘‹L‚É—v¿‚·‚邱‚Æ‚ðŠm”F‚µ‚½Bi12ŒŽ11“ú—v¿Ïj

‚RD “ú–{Œê”ÅIUFƒz[ƒ€ƒy[ƒW
@“ú–{Œê”Ńz[ƒ€ƒy[ƒW‚ª10ŒŽ––‚É—§‚¿ã‚ª‚èAŒ»Ý­‚µ‚¸‚“à—e‚Ì[ŽÀ‚ðs‚Á‚Ä‚¢‚éBIUFƒz[ƒ€ƒy[ƒWƒhttp://www.iuf.org.uk/en/„‚ɃAƒNƒZƒX‚µA‰æ–ʶã‚É‚ ‚錾Œê‚Ì‘I‘ð‚Å“ú–{Œê‚ð‘I‘ð‚·‚é‚ÆA“ú–{Œê”ł̃y[ƒW‚ɂ‚Ȃª‚éB‚Ü‚½A’¼Úƒhttp://www.iuf.org.uk/ja/„‚ɃAƒNƒZƒX‚·‚邱‚Æ‚ào—ˆ‚éB
@ƒy[ƒW‚ÍA‹Ù‹}s“®—v¿Aƒjƒ…[ƒXAƒrƒ…[ƒ|ƒCƒ“ƒg^˜_àA‚Ì3‚‚Å\¬‚³‚ê‚Ä‚¢‚éB‚Ü‚½A¶‰º•û‚É‚ ‚éJCCî•ñ‚É‚ÍAJCCƒjƒ…[ƒX‚È‚Ç‚ÌJCC”­Mî•ñ‚ðŒfÚ‚µ‚Ä‚¢‚­B‚Ü‚½A‰Á–¿‘gDŒÀ’è‚̃y[ƒW‚É‚ÍA“¯‚¶‚­¶‘¤‚Ì—“‚É‚ ‚égMembers Only Siteh‚ɃAƒNƒZƒX‚µAƒ†[ƒU[ƒl[ƒ€‚ÉuiufvAƒpƒXƒ[ƒh‚ÉuCH1213v‚ð“ü—Í‚·‚é‚ÆAJCC‰^‰cˆÏˆõ‰ï‚Ì‹cŽ–˜^‚ªŒfÚ‚³‚ê‚Ä‚¢‚éB—LŒø‚Ƀz[ƒ€ƒy[ƒW‚ðŠˆ—p‚µ‚Ä‚¢‚½‚¾‚«‚½‚¢B

‚SD Še‘gD•ñ
ƒt[ƒh˜A‡F2002”N11ŒŽ19“úŒ‹¬‚³‚ꂽBƒŒƒZƒvƒVƒ‡ƒ“‚É‚²oÈ‚¢‚½‚¾‚«Œä—ç\‚µã‚°‚éB
UIƒ[ƒ“ƒZƒ““¯–¿Fƒt“¬„G’Àã‚°•ûj‚ðŒŸ“¢’†B’†Ž·‚Æ‚µ‚Ä‚ÌŒ´ˆÄ‚ÍA’À‹à‘ÌŒnˆÛŽŒ´Ž‘•ª‚ðŠm•Û‚µ‚Ä{ƒ¿‚ð—v‹‚·‚éB‘S‘g‡‚ª{ƒ¿—v‹‚ðs‚¤‚à‚Ì‚Æ‚µ‚ÄA2ŒŽ’†‚É—v‹‚ð’ño‚·‚éBŽY•ÊŽ©Œˆ“IFÊ‚ª”Z‚­‚È‚é‚Æ—\‘z‚µ‚Ä‚¢‚éB
ƒ­Ž¡¥‘I‹“„G‘gD“à‹cˆõ‚Æ‚µ‚ÄA’n•û‹cˆõ‚ª–ñ200–¼’ö“x‚¢‚éB“ˆê’n•û‘I‚ÉŒü‚¯‚½€”õ‚ðŠJŽnB
ƒŽÐ‰ïvŒ£„G–k’©‘N‚Ìf’v”íŠQŽÒ‚ð‹~‚¤‰ï‚ւ̑Ήž‚Æ‚µ‚ÄA200–œ‰~ƒJƒ“ƒp‚ðŽÀŽ{‚µ‚½B
ƒT[ƒrƒX˜A‡FƒH“¬„G”N––ˆêŽž‹à‚ÍA‚Ù‚Æ‚ñ‚Ç‚Ì‘g‡‚Å”NŠÔ‹¦’è‚Å‚ ‚邪Aˆê•”‚Ì‘g‡‚Å‚ÍH“¬‚ł̑Ήž‚Æ‚È‚Á‚½B‚Ù‚Ú11ŒŽ––‚Ü‚Å‚É‰ðŒˆ‚µ‚½‚ªAˆê•”‘O”NŠ„‚ê‚ ‚èB˜J“­‹¦–ñŒð‚Ɋւµ‚Ä‚ÍAˆçŽ™‰îŒì–@‰ü³‚Ì‹¦’è·‚èž‚Ý‚ði‚ß‚Ä‚¢‚éB
ƒt“¬„Gð”N“¯—lA”NŽûˆÛŽi“¯ˆê”N—î‘O”N…€Šm•Ûj‚ð¡”N‚à—v‹‚·‚éBŠé‹Æ“àÅ’ÀAŽY‹Æ“àÅ’À‚ÌŽæ‚è‘g‚Ý‚àŒŸ“¢‚·‚éB1ŒŽ28“ú‚ÉŒˆ’肵A2ŒŽ’†‚É—v‹‘’ño—\’èB
‘S‘”_’c˜JFƒt“¬„G12ŒŽ12“úŽ·sˆÏˆõ‰ï‚Åt“¬•ûŒüŒˆ’èBƒx[ƒXƒAƒbƒv—v‹‚ð‚±‚±””NŽæ‚艺‚°‚ÄA‘ã‚í‚è‚É‘gD‰üŠv—v‹‚ðo‚µ‚Ä‚¢‚éBƒx[ƒXƒAƒbƒv‚æ‚è‚à‘gDŒÅ‚ß‚Ì“O’ê‚ðdŽ‹‚µ‚Ä‚¢‚éB’†‚ɂ͌ٗpŠm•Û‚ªÅ‘å‰Û‘è‚Ì‘g‡‚àB
ƒ”_­‘Ήž„G¡‚Ü‚Å­•{•â•‹à•t‚¯‚©‚çA“ÆŽ©‚Ì”_­‚Ö‚ÌŽæ‚è‘g‚Ý‚ÉŒü‚¯‚½‘gDì‚è‚ÉŽæ‚è‘g‚ÞBŒ¸”½‘ΉžA2008”N”_‹¦‚É‚æ‚é’²®‚ŇˆÓ‚³‚ê‚Ä‚¢‚é‚Ì‚ÅA‚±‚ê‚ÉŽæ‚è‘g‚ÞB

‚TD ¡Œã‚Ì—\’è
l A/P-HRCT‰ï‹cF2002”N12ŒŽ16`18“úAƒoƒŠ
l ‘ÛlŒ ƒf[F12ŒŽ10“ú
l JCCŽO–ð‰ïE‘æ4‰ñ‰^‰cˆÏˆõ‰ïF2003”N2ŒŽ3“úA–¡‚Ì‘f˜J“­‘g‡‰ï‹cŽº
‚UD ‚»‚Ì‘¼
l ƒIƒ‰ƒ“ƒ_‚ÌIUF‰Á–¿‘gDFNV-Bondgenoten‚Åà­–â‘è‚©‚ç‘gD‚̃ŠƒXƒgƒ‰‚ªs‚í‚êAIUF‰ï’·‚̃|[ƒ‹¥ƒAƒ“ƒfƒ‰‘Û‹Ç’·‚ªí”C‚Ì–ðE‚ð‰ð‚©‚ꂽBŒ»Ý‚Í”ñí‹Î‚̃Rƒ“ƒTƒ‹ƒ^ƒ“ƒg“I‚Ȉʒu‚¯‚ÅIUF’S“–‚Æ‚È‚Á‚Ä‚¢‚éB—ˆ”N5ŒŽ‚ÌJCCŠCŠO˜J“­ŠwZ‚̎󂯓ü‚ê‚ÍŽxႪ–³‚¢‚Æ‚Ì‚±‚Æ‚ÅA—\’è’Ê‚èƒIƒ‰ƒ“ƒ_‚ÅŠCŠOŠwZ‚ðŠJ·‚éB
l 5ŒŽ‚ÉŠJ³‚ꂽAIUF¢ŠE‘‰ï•ñ‘‚ÌûŽq‚ð쬂µ‚½B640ƒy[ƒWŽã‚ÆA5”N‘O‚Ì‘O‰ñ‘‰ï•ñ‘‚æ‚è–ñ300ƒy[ƒW‘½‚­AŽ‘—¿‚Ì–|–ó‚ª[ŽÀ‚³‚¹‚邱‚Æ‚ªo—ˆ‚½B‹ß“ú’†‚ÉAŠe‘gD‚É‘—•t‚·‚éB
l JCCEˆõ‚Ì•û”ü‰¹Žq‚ª12ŒŽ––‚Å‘ÞE‚·‚éBŒ»ÝAVEˆõÌ—p‚̎葱‚«‚ðs‚Á‚Ä‚¢‚éB


‹¦‹cŽ–€
‚PD JCCŠé‰æŠˆ“®‚ÌŒŸ“¢Œo‰ß‚ÉŠÖ‚µ‚Ä
@‘æ1‰ñA‘æ2‰ñ‰^‰cˆÏˆõ‰ï‚̘_‹c‚ðŽó‚¯‚ÄA12ŒŽ4“úJCCŠé‰æŠˆ“®‚ÌŒŸ“¢ƒ`[ƒ€‚ÅŠeŠé‰æ‚̃Rƒ“ƒZƒvƒg‚âŽÀŽ{‚·‚éã‚Å‚ÌŠî–{“Il‚¦•û‚𓢋c‚µAˆÈ‰º‚Ì’Ê‚èŽæ‚è‚Ü‚Æ‚ß‚Ä–{‰^‰cˆÏˆõ‰ï‚Ö“š\‚µ‚½B‰^‰cˆÏˆõ‰ï‚Å‚ÍA•×‹­‰ï‚ÉŠÖ‚·‚é˜_‹c‚ð‚µ‚½ŒãA–{“š\ˆÄ‚ð³”F‚µ‚½B
l ŠCŠO˜J“­ŠwZFŒp‘±ŽÀŽ{‚·‚éB2003”N“x‚ÍŠù‚ÉŽè”z‚ði‚ß‚Ä‚¢‚éƒIƒ‰ƒ“ƒ_‚Å‚ÌŠJÂƂ·‚éB–{Šé‰æ‚ÍŽáŽè¥’†Œ˜‘g‡–ðˆõ‚ð‘ÎÛ‚Æ‚µA‘Û˜J“­‰^“®‚ÉG‚ê‚Ä‚à‚炤‚±‚Ƃƃlƒbƒgƒ[ƒN‚­‚è‚ð–Ú“I‚Æ‚µ‚Ä‚¢‚邽‚ßA“Á’è‚̃e[ƒ}‚ðݒ肵‚Ä‚©‚çŠJÑ‚ð‘I’è‚·‚é‚Ì‚Å‚Í‚È‚­A30–¼‹K–͂̃`[ƒ€‚̎󂯓ü‚ꂪ‰Â”\‚ÅA‘Û“I‚ȃIƒsƒjƒ‡ƒ“EƒŠ[ƒ_[“I‚ȉ¢•Ä”‘‚ÅŠJÑ‚ðݒ肵‚Ä‚©‚çA‚»‚Ì‘‚É“K‚µ‚½ƒJƒŠƒLƒ…ƒ‰ƒ€‚ð‘g‚Þ‚±‚Æ‚Æ‚·‚éB‹ï‘Ì“I‚É‚Í]—ˆ‚©‚çŽÀŽ{‚µ‚Ä‚«‚½ƒCƒMƒŠƒXAƒhƒCƒcAƒXƒEƒF[ƒfƒ“AƒAƒƒŠƒJ‚ɃIƒ‰ƒ“ƒ_Aƒfƒ“ƒ}[ƒN‚È‚Ç‚ð“ü‚ê‚Ä‚¢‚«‚½‚¢B
l ƒAƒWƒA‘¾•½—m’nˆæ˜J“­Ž–Ž@’cFŒp‘±ŽÀŽ{‚·‚éB–{Šé‰æ‚ÍA/P’nˆæˆÏˆõ‰ï‚ƃZƒbƒg‚ŃvƒƒOƒ‰ƒ€‚ð‘g‚Þ‚Ì‚ÅA’nˆæˆÏˆõ‰ïŠJÑ‹y‚Ñ‚»‚ÌŽü•Ó‘‚Å‚ÌŠJÂðŠî–{‚Æ‚·‚éB‚Ü‚½ŽQ‰ÁŽÒ‚ÍA’nˆæˆÏˆõ‰ï‚Ö‚ÌŽQ‰Á‚ð”O“ª‚ÉAŠe‘gD‚̃Š[ƒ_[‚»‚¤‹y‚Ñ‘Û’S“–ŽÒ‚ð’†S‚É\¬‚·‚éB2003”N“x‚Í’nˆæˆÏˆõ‰ï‹y‚щ¢B’nˆæ‘gDiEFFATj‚Ƃ̇“¯‰ï‹c‚ªŠJ³‚ê‚éƒ^ƒC‚ð’†S‚ÉŒŸ“¢‚·‚éB
l ŠCŠO’²¸ƒ`[ƒ€F2003”N“x‚ÍŽÀŽ{‚µ‚È‚¢B‰^‰cˆÏˆõ‰ï‚̘_‹c‚â•×‹­‰ï‚ðŠˆ«‰»‚³‚¹A‚»‚Ì’†‚ʼnÁ–¿‘gD‚̃j[ƒY‚Æ‚µ‚Ä‹ï‘Ì“I‚ȃe[ƒ}‚ªo‚Ä‚«‚½Û‚ÉŽÀŽ{‚·‚éB
l •×‹­‰ïF‰^‰cˆÏˆõ‰ïƒƒ“ƒo[‚ð‘ÎÛ‚Æ‚·‚é‚à‚Ì‚ÆA•’i‘Û˜J“­‰^“®‚ÉG‚ê‚é‹@‰ï‚ª­‚È‚¢ƒƒ“ƒo[‚ÖŠg‘債‚½‚à‚Ì‚Ì2‚‚̃pƒ^[ƒ“‚Ål‚¦‚éB‰^‰cˆÏˆõ‰ïƒƒ“ƒo[‚ð‘ÎÛ‚Æ‚·‚éŽÒ‚ÍA‰ü‚߂ĕ׋­‰ï‚Æ‚·‚é‚Ì‚Å‚Í‚È‚­A‰^‰cˆÏˆõ‰ï‚ł̘_‹c‚ðŒ@‚艺‚°‚é‚Æ‚¢‚Á‚½ŠÏ“_‚©‚çŽÀŽ{‚·‚éB]‚Á‚Äu‰‰‚æ‚è‚à˜_‹c‚ÉÅ“_‚ð“–‚ÄA‰^‰cˆÏˆõ‰ïƒƒ“ƒo[‚̃Œƒxƒ‹ƒAƒbƒv‚ɖ𗧂ĂéB‚Ü‚½AŠg‘債‚½ƒƒ“ƒo[‚ł̕׋­‰ï‚ÍAIUF”­Mî•ñ‚ðˆø—p‚µ‚Ä‚»‚Ì”wŒi‚â‘Η§‚·‚éˆÓŒ©‚ðЉ‚é‚È‚Ç‚µ‚ÄAIUF‚ÌŠˆ“®‚ðg‹ß‚ÉŠ´‚¶‚³‚¹‚éH•v‚ð‚·‚éB
l ‚»‚Ì‘¼FƒCƒ“ƒhƒlƒVƒAEƒ~ƒbƒVƒ‡ƒ“‚ÍA4ŒŽ‰º{‚ð’†S‚ÉA/P’nˆæŽ––±Š‚Å’²®‚·‚邱‚Æ‚É‚È‚Á‚Ä‚¢‚邪A‰¼‚ÉŽÀŽ{‚³‚ê‚È‚¢ê‡‚àJCC‚Æ‚µ‚Ä“ÆŽ©ƒ~ƒbƒVƒ‡ƒ“‚ð”hŒ­‚·‚éBƒƒ“ƒo[‚ÍA/P’nˆæˆÏˆõ‚È‚Ç7ŒŽ‚Ì’nˆæˆÏˆõ‰ï‚ÉoÈ‚·‚郃“ƒo[‚ð’†S‚É\¬‚·‚éB

®A•×‹­‰ï‚ÉŠÖ˜A‚µ‚ÄA‚Æ‚è‚ ‚¦‚¸ã‹L‚Ì“š\ˆÄ’Ê‚èŽÀŽ{‚µ‚Ä‹c˜_‚ð[‚ß‚éê‚ð’ñ‹Ÿ‚µA‰^‰cˆÏˆõ‰ï‚ð‚æ‚è‹c˜_‚ð’†S‚Æ‚µ‚½ê‚É•Ï‚¦‚Ä‚¢‚­‚Æ‚¢‚¤‚±‚ÆAŽO–ð‰ï‚Ɖ^‰cˆÏˆõ‰ï‚̘_‹cƒe[ƒ}‚Ìs•Ê‚ðs‚¢AƒƒŠƒnƒŠ‚Ì—˜‚¢‚½‰ï‹c‰^‰c‚ð‚µ‚Ä‚¢‚­‚±‚Æ‚ªŠm”F‚³‚ꂽB‚Ü‚½A•K—v‚ɉž‚¶‚ÄŠe‘gD‚Ì­ô’S“–ŽÒ‚à“ü‚Á‚ÄA‹c˜_‚ð[‚߂邱‚Æ‚Ì•K—v«‚àŠm”F‚³‚ꂽB
‰^‰cˆÏˆõ‰ïƒƒ“ƒo[‚Å‚Ì“¢˜_ƒe[ƒ}‚ÍA‚Æ‚è‚ ‚¦‚¸ŽŸ‰ñ‚̓Cƒ“ƒhƒlƒVƒA¥ƒ~ƒbƒVƒ‡ƒ“‚ðT‚¦‚Ä‚¢‚邽‚ßA‘¼‘gD‚̃Cƒ“ƒhƒlƒVƒA‚Ì‘gD‰»ó‹µ‚ð•×‹­‚µAƒ~ƒbƒVƒ‡ƒ“‚ÉŒü‚¯‚Ä‚ÌJCC‚̃Xƒ^ƒ“ƒX‚𓢋c‚·‚éB‚»‚êˆÈ~‚Í–¢’è‚Å‚ ‚邪A‰Á–¿‘gD‚©‚ç‚Ì—v¿‚âAŽ¥‹É‚ðŒ©Œv‚ç‚Á‚½ƒe[ƒ}Ý’è‚ð‡ŽŸs‚Á‚Ä‚¢‚­B
Šg‘僃“ƒo[‚ł̕׋­‰ïƒe[ƒ}‚ÍAH•iˆÀ‘S‚âGMO–â‘è‚Ȃǂɑ΂·‚éŠeŽY•Ê‚¨‚æ‚ÑŠCŠO‚̘J‘g‚̑Ήž‚âAŒ¸”½‚ð‚Í‚¶‚ß‚Æ‚µ‚½”_­–â‘肪’ñˆÄ‚³‚ꂽB

‚QD C³—\ŽZ
@‘O€‚Å‚ÌAŠCŠO’²¸ƒ`[ƒ€‚ÌŽÀŽ{Œ©‘—‚è‚ð‚¤‚¯AŠCŠO’²¸ƒ`[ƒ€‚ɂ‚¯‚Ä‚¢‚½—\ŽZ‚𑼂̔ï–Ú‚ÅŽŽ—p‚·‚邱‚Æ‚ð–Ú“I‚ÉC³—\ŽZ‚ð•Ò¬‚µ‚½BŽ––±‹Ç‚©‚ç‚Ì’ñ‹N‚Ɉø‘±‚«AŠm”F‚Ì‚½‚ß‚ÌŽ¿‹^‚ªs‚í‚ꂽŒãAC³—\ŽZ‚ÍÌ‘ð‚³‚ê‚½BC³—\ŽZ‚̃|ƒCƒ“ƒg‚͈ȉº‚Ì’Ê‚èB
l UIƒ[ƒ“ƒZƒ““¯–¿‚̉Á–¿lˆõ”‚ª33çl‚Æ‚È‚Á‚½3çl•ª‚ÌŽû“ü‘i–ñ40–œ‰~j‚ÆAŠCŠO’²¸ƒ`[ƒ€ŽÀŽ{Œ©‘—‚è‚É‚æ‚éŽxoŒ¸i30–œ‰~j‚É‚æ‚èA–ñ70–œ‰~‚ÌÄ•Ò¬‚ª‰Â”\‚Æ‚È‚Á‚½B
l ‘O€‚ų”F‚³‚ꂽ•×‹­‰ï[ŽÀ‚Ì‚½‚߂̉ï‹c”ïŒo”ï‚Ì‘ŠzA—·”ïŒð’Ê”ï‚Ì‘Šz‚È‚Ç‚ÌC³—\ŽZ‚Ö‚Ì·‚èž‚Ýi10–œ‰~jB
l EˆõŒð‘ã‚ÉŠÖ‚µ‚ÄA—\’肵‚Ä‚¢‚½Œð‘㎞Šú‚Ì‚¸‚ê‚É”º‚¤EˆõlŒ”ï‘Šz‚ÌC³i–ñ30–œ‰~j‚ÆAV‹KÌ—pŽž‚É”­¶‚·‚éЉîŽè”—¿‚ÌÝ’èi70–œ‰~jB

ˆÈã

30–¼‚Ì’YB•v‚ªŽ€–SA’†‘˜J“­ŽÒ‚ÌŽ€–S‘‰ÁEACFTU‚ÆŒo‰cŽÒ‚ª‚Æ‚à‚É’YB•v‚É‚æ‚és“®‚ð‘jŽ~B

18-Dec-2002





30–¼‚Ì’YB•v‚ªŠî–{“I‚ÈEêˆÀ‘S‰q¶‘[’u‚ÌŒ‡”@‚©‚ç–½‚ð—Ž‚µ‚½B‚±‚ê‚Í’†‘­•{‚ªˆø‚«‘±‚«‹–‰Â‚ð—^‚¦‚邱‚Æ‚ð‹‘”Û‚µ‚Ä‚¢‚éA‡–@“I‚È“Æ—§˜J“­‘g‡‚ª’†‘‚Å‘¶Ý‚µ‚È‚¢‚±‚Æ‚ª‘å‚«‚È——R‚Å‚ ‚éB2002”N12ŒŽ6“ú‚É‹g—ÑÈ–k“Œ‚̃^ƒIƒiƒ“Žs‚ňá–@‚È’P—§Y’Yz‚©‚ç‰ÎЂª”­¶‚µA30–¼‚Ì’Yz•v‚ª’n‰º‚ɕ‚¶ž‚ß‚ç‚ꂽB

ŠÇ§‘g‡‚Å‚ ‚é’†‰Ø‘S‘‘H‰ï(ACFTU)‚Ì–ðˆõ‚ÍzŽRŒo‰cŽÒ‚©‚ç”C–½‚ðŽó‚¯‚Ä‚¢‚邪A•âžA’À‹àAŠî–{“I‚ȈÀ‘S‰q¶‹K§•s‘«‚Ì–â‘è‚ðŽæ‚èã‚°‚邽‚ß‚Ì’c‘Ìs“®‚ðŽxŽ‚·‚é‚Ç‚±‚ë‚©A’†‰›­•{‚Ì–ðl‚Æ‹¤“¯‚Å‹]µŽÒ‚̉Ƒ°‚ð’nˆæ‚©‚çŠu—£‚µ‚½B

“¯‰ïŽÐ‚Ì‘¼‚Ì’Yz‚Å“­‚­˜J“­ŽÒ‚ÍA‚¢‚­‚‚©‚̈Č‚Å‚Í1995”N‚É‘k‚é‹‹—¿–¢•¥‚¢‚Ì—v‹‚Å”ñŒöŽ®‚ȃXƒgƒ‰ƒCƒL‚ðs‚Á‚Ä‚¢‚éB‚±‚ÌŒ‚Í’†‰›­•{“–‹Ç‚É¿Šè‚³‚ꂽ‚ªŽ¸”s‚µ‚Ä‚¢‚éB

ÚׂÈî•ñ‚ɂ‚¢‚Ä‚Í
ƒ`ƒƒƒCƒiEƒŒ[ƒo[EƒuƒŠƒeƒBƒ“‚Ì•ñ ‚ªƒz[ƒ€ƒy[ƒW‚É‹LÚ‚³‚ê‚Ä‚¢‚éB

Coca-Cola Bottler and IUF affiliate STECSA Sign New Collective Agreement in Guatemala

23-Dec-2002





A collective agreement was signed in the early morning of Thursday, December 19, between the IUF's Guatemalan affiliate STECSA, which organizes workers at the Embotelladora Central Coca-Cola plant, and Coke's regional bottler PANAMCO. The agreement comes at the close of a prolonged dispute in the course of which many IUF affiliates, at the request of the secretariat, sent messages to the company urging good faith negotiations. The Latin American regional secretariat (REL-UITA) and the IUF general secretariat played an active role in facilitating a negotiated solution to the conflict.

The agreement signed between STECSA and EMBOCEN (the Panamco Coke bottler in Guatemala City) provides for two successive collective bargaining agreements, one covering the period from 1 March 2001 through the end of February 2003, and another covering the period from 1 March 2003 through the end of February 2005.
General wage increases are 3% effective 1 March 2001, 4% on 1 March 2002, 5% on 1 March 2003 and 6% on 1 March 2004. Additional monthly bonus payments will compensate for wages frozen during the 22 month long process of negotiations.

Many difficult issues were settled by compromises that left intact the historic gains negotiated by the union in decades of struggle, while providing the company with some opportunities to increase efficiencies. The union and company will work together to establish more efficient distribution routes, while retaining the principle of 2 helpers for each driver. A relatively small number of jobs will be reduced by attrition or early retirement, while other employees will be redeployed to more productive activities. Other positions will be converted from fixed contracts into permanent jobs.

On a crucial issue relating to trade union rights, the union retained full paid union leave for the seven elected executive committee members, while members of the consultative committee will share 230 hours per month of paid union leave. A joint labor-management committee will continue to meet on a regular basis to resolve all outstanding issues, with a joint commitment to expedite decision making.

On behalf of STECSA, José David Morales, general secretary of the IUF-affiliated food workers' federation FESTRAS, expresses, "our sincere gratitude for so much valuable and unconditional support provided for our struggle. We would have liked to share the signing with all of you, because once again it was shown that with unity and national and international solidarity, the goals of the Working Class can be advanced. At the same time we would like to extend these thanks to all the organisations and persons who supported us, even while for obvious reasons we were not able to directly communicate."

ƒKƒeƒ}ƒ‰‚̃RƒJƒR[ƒ‰ƒ{ƒgƒ‰[‚ÆIUF‰Á–¿‘g‡STECSA‚ªV‚µ‚¢˜J“­‹¦–ñ‚É’²ˆó

27-Dec-2002





12ŒŽ19“ú–Ø—j“ú‘’©AƒKƒeƒ}ƒ‰‚̃RƒJƒR[ƒ‰’†‰›ƒ{ƒgƒŠƒ“ƒOHê‚ð‘gD‰»‚·‚éIUF‰Á–¿‘g‡STECSA‚ƃRƒJƒR[ƒ‰‚Ì’nˆæƒ{ƒgƒ‰[‚Å‚ ‚éPANAMCO‚̊ԂŘJ“­‹¦–ñ‚ªŒ‹‚΂ꂽB‚±‚Ì‹¦–ñ‚É‚æ‚è’·Šú‰»‚µ‚½‘ˆ‹c‚ªIŒ‹‚µ‚½B‚±‚Ì‘ˆ‹c‚ÌŠÔ‘½‚­‚ÌIUF‰Á–¿‘g‡‚ª‘‹L‹Ç‚Ì—v¿‚ðŽó‚¯“¯ŽÐ‚É^•‚ÉŒð‚ðs‚¤‚悤‚É—v¿‚·‚郃bƒZ[ƒW‚ð‘—‚Á‚½BIUFƒ‰ƒeƒ“ƒAƒƒŠƒJ’nˆæŽ––±Š‚ÆIUF–{•”‘‹L‹Ç‚ª‚±‚Ì‘ˆ‹c‚ðŒðÂ‚Å‰ðŒˆ‚³‚¹‚邽‚ß‚Ìd—v‚È–ðŠ„‚ð‰Ê‚µ‚½B

STECSA‚ÆEMBOCENiƒKƒeƒ}ƒ‰ŽsPANAMCOƒRƒJƒR[ƒ‰ƒ{ƒgƒ‰[j‚̊ԂŇˆÓ‚³‚ꂽ‚Ì‚Í‚Q‚‚̘J“­‹¦–ñ‚ðƒJƒo[‚·‚é‚à‚Ì‚Å‚ ‚éB‚ЂƂ‚Í2001”N3ŒŽ1“ú‚©‚ç2003”N2ŒŽ––‚Ü‚ÅA‚à‚¤‚ЂƂ‚Í2003”N3ŒŽ1“ú‚©‚ç2005”N2ŒŽ––‚Ü‚Å‚ÌŠúŠÔ‚Å‚ ‚éB2001”N3ŒŽ1“ú‚Ì’Àã‚°‚Í‚R“‚ÅA2002”N3ŒŽ1“ú‚Í‚S“A2003”N3ŒŽ1“ú‚Í‚T“A2004”N3ŒŽ1“ú‚Í‚U“‚Å‚ ‚éB’ljÁƒ{[ƒiƒX‚ªŒð‚̊úŠÔ22ƒ–ŒŽŠÔ˜‚¦’u‚©‚ꂽ’À‹à•â“U‚Æ‚µ‚ÄŽx‹‹‚³‚ê‚éB

‘½‚­‚Ì¢“ï‚È–â‘è‚͑˦‚É‚æ‚Á‚Ä‰ðŒˆ‚ðŒ©A‰½\”N‚à‚Ì“¬‘ˆ‚Å‘g‡‚ªŒð‚̖–Ÿ‚¿“¾‚½‚à‚Ì‚Í‚»‚Ì‚Ü‚ÜŽc‚³‚ꂽB‚Ü‚½“¯Žž‚ɉïŽÐ‚É‚ÍŒø—¦«Œüã‚Ì‹@‰ï‚ð—^‚¦‚邱‚Æ‚É‚È‚Á‚½B‘g‡‚ƉïŽÐ‚Í‚æ‚èŒø—¦‚Ì—Ç‚¢”z‘—ƒ‹[ƒg‚ðŠm—§‚·‚邽‚ß‚É‹¦—Í‚µ‚Ä“­‚«Aˆêl‚̉^“]Žè‚É“ñl‚Ì•Žè‚ð”z’u‚·‚錴‘¥‚Í‚»‚Ì‚Ü‚ÜŽc‚·B”äŠr“I­”‚ÌŽdŽ–‚ª‘Šú‘ÞE§“x‚ð’Ê‚¶‚Ä팸‚³‚ê‚éˆê•ûA‘¼‚Ì]‹Æˆõ‚Í‚à‚Á‚ƶŽY«‚Ì‚‚¢ŽdŽ–‚É”z“]‚³‚¹‚ç‚ê‚éB‚¢‚­‚‚©‚ÌEˆÊ‚͌ŒèŒ_–ñ‚©‚糋K‚ÌE‚É•Ï‚¦‚ç‚ê‚éB

˜J“­‘g‡Œ ‚ÉŠÖ‚·‚éˆê”Ôd—v‚È–â‘è‚ÍA‘g‡‚Í‚V–¼‚ÌŽ·sˆÏˆõ‚É—L‹‹‚Ì‘g‡‹x‰É‚ð•ÛŽ‚µ‚½‚ªAˆê•û‚ÅAŽ–âˆÏˆõ‰ï‚̈ψõ‚ÍŒŽ‚Q‚R‚OŽžŠÔ‚Ì—L‹‹‘g‡‹x‰É‚𕪂¯‚ ‚¤B˜JŽg‡“¯ˆÏˆõ‰ï‚͈ø‚«‘±‚«’èŠú“I‚ɉðŠJ‚«AˆÓŽvŒˆ’è‚ð‹¤“¯‚Å‘£i‚·‚邽‚ß‚ÉŒœˆÄŽ–€‚Ì‰ðŒˆ‚É‚ ‚½‚éB

STECSA‚ð‘ã•\‚µAIUF‰Á–¿‚ÌH•i˜J“­ŽÒ˜A–¿FESTRAS‚Ì‘‹L’·Jos David Morales‚ÍAŽŸ‚̂悤‚Éq‚ׂ½Bg‰äX‚Ì“¬‘ˆ‚ɑ΂µ‹Md‚È‚©‚–³ðŒ‚Ì‘½‚­‚ÌŽx‰‡‚ð‚¨‘—‚è‚¢‚½‚¾‚¢‚½‚±‚Æ‚ÉŠ´ŽÓ‚¢‚½‚µ‚Ü‚·B‘S‚Ä‚Ìl‚Æ‹¤‚É’²ˆó‚É–]‚Ý‚½‚©‚Á‚½‚Ì‚Å‚·B‚Æ‚¢‚¤‚Ì‚Í‚±‚ꂪA’cŒ‹‚Æ‘“àŠO‚̘A‘Ñ‚ð‚à‚Á‚Ä‚·‚ê‚ΘJ“­ŽÒŠK‹‰‚̃S[ƒ‹‚ð’B¬‚Å‚«‚é‚Æ‚¢‚¤‚±‚Æ‚ðÄ‚ÑŽ¦‚µ‚½‚©‚ç‚Å‚·B“¯Žž‚ɉäX‚ÌŠ´ŽÓ‚Ì‹CŽ‚¿‚ðA‰äX‚ðŽx‰‡‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚Á‚½‚·‚ׂĂ̑gDAŒÂl‚É‘—‚肽‚¢‚ÆŽv‚¢‚Ü‚·B‚±‚¤‚¢‚Á‚½‚·‚ׂĂÌlX‚Æ’¼ÚƒRƒ~ƒ…ƒjƒP[ƒVƒ‡ƒ“‚ð‚Í‚©‚邱‚Æ‚Í‚à‚Á‚Æ‚à•s‰Â”\‚Å‚·‚ªBh

Trabajador Azucarero, Diciembre 2002. Noticias del Sector Azucarero.

31-Dec-2002





Trabajador Azucarero
Información y Análisis para Sindicatos en el Sector Azucarero
Volumen II, Número 12
Diciembre 2002

Contenido





Estados Unidos: Huelga en Refinería Domino en Baltimore

Trescientos treinta trabajadores en la refinería de Domino en Baltimore fueron a la huelga el 8 de diciembre, después de rechazar la "última y definitiva" oferta de la compañía presentada dos días antes. El local 392 del sindicato de los trabajadores de la alimentación y del comercio (UFCW), que organiza a los trabajadores en la refinería, dijo que la compañía quiere modificar los planes de pensiones de los trabajadores, solicitándoles que transfieran todas sus contribuciones a un nuevo plan manejado por la compañía. A pesar de la importancia de tal propuesta - en particular después de los escándalos en Enron y World Com -, la compañía no ha ofrecido información básica sobre el nuevo plan de retiro.

El sindicato también dijo que la compañía quiere eliminar dos días de vacaciones remuneradas (Día de los Veteranos y la víspera de Año Nuevo) e introducir cambios en los planes de salud de los trabajadores. Éstos tendrán que contribuir con USD 50 por familia por mes en el primer año, $ 75 en el segundo y $ 100 en el tercero; esta sería la primera vez que los trabajadores contribuirán a su plan de servicios de salud. La compañía también quiere reducir los salarios y beneficios para los nuevos empleados, y ofreció un incremento salarial del 2 por ciento anual en cada uno de los tres años del nuevo contrato.

Los miembros del sindicato rechazaron la oferta en una votación de 263 contra 3, y se decidieron por la huelga en una votación de 252 contra 16. Hay cerca de 500 empleados en la refinería que, de acuerdo a una fuente sindical, está operando a un 20 por ciento de su capacidad. La última vez que hubo una huelga en la refinería fue en octubre de 1981; aquella disputa fue resuelta en un día. El previo contrato colectivo expiró el 7 de diciembre.

Los productos Domino se encuentran entre las marcas más populares en los Estados Unidos, apareciendo bajo nombres como Domino, America´s Choice, Jack Frost y otros. La American Sugar Refining es propietaria de la refinería de Baltimore, junto con las otras refinerías Domino en Luisiana (Chalmette) y Nueva York (Brooklyn), además de la refinería de Yonkers, también en el estado de Nueva York. La American Sugar es una compañía creada por la Familia Fanjul y la cooperativa Sugar Cane Growers de Florida, cuando estos dos socios adquirieron Domino de la Tate & Lyle en noviembre del 2001. Los Fanjuls, una familia de origen cubano, son una fuerza influyente en el segmento del azúcar de la caña en los Estados Unidos. Además de controlar American Sugar, los Fanjuls son propietarios de tierras y fábricas azucareras en Florida, y del Central Romana, el más grande productor de azúcar en la República Dominicana, y negocios de turismo y bienes raíces.

Jamaica: Gobierno Cierra Hampden

La fábrica de Hampden en Trelawny cerró sus puertas el 19 de diciembre, después de años de pérdidas económicas y caída productiva. El ministro de Agricultura había anunciado el cierre en una sesión del parlamento del 11 de diciembre, y dijo que Hampden necesitaba 400 millones de dólares jamaiquinos (USD 8 millones) en las próximas tres zafras para poner sus operaciones en un "nivel de eficiencia mínimo."

Después de una enérgica reacción de los sembradores de caña, el ministro de Agricultura ofreció una larga explicación sobre el cierre de Hampden, que la prensa local reprodujo. El ministro dijo que la deuda total de Hampden había escalado a los USD 33.3 millones para abril del 2002, cuando el gobierno tomó control de la empresa (fábrica y tierras) a través de la Sugar Company of Jamaica (SCJ). Desde entonces, el gobierno ha invertido otros USD 2 millones. El ministro dijo que la fábrica es bastante vieja, con una caldera de 90 años y un clarificador de 62 años de antigüedad, por ejemplo, y el año pasado produjo sólo 5,000 toneladas, casi un tercio de su capacidad instalada. Hampden no es más una empresa viable, dijo el ministro, y la mejorada Long Pond, un ingenio vecino, puede procesar la caña de Hampden. El gobierno había calculado que las pérdidas operacionales en Long Pond y Hampden serían de unos USD 2.6 millones en la zafra 2002/03, divididos en partes casi iguales. Con la consolidación de operaciones, el gobierno estima las pérdidas en USD 882,000.

Cerca de 200 trabajadores a tiempo completo perderán sus empleos; Hampden empleaba hasta 750 trabajadores durante la zafra. Una reunión entre la SCJ y el sindicato UAWU del 23 de diciembre acordó que los trabajadores recibirán su indemnización antes del 31 de marzo del 2003. Los pagos totales a los trabajadores se estiman en 66 millones de dólares jamaiquinos, unos USD 1.3 millones. El sindicato expresó sus reservas porque los trabajadores agrícolas no están incluidos en el programa de recorte. Una nueva reunión fijada para el 10 de enero podría revisar el caso y también discutir un programa de construcción de viviendas para trabajadores de Hampden que fue aprobado dos años atrás. Representantes sindicales dijeron que ellos examinarán la información sobre los pagos de indemnización para asegurar que los trabajadores reciban sus pagos completos de acuerdo a los años de servicio y los salarios básicos al momento del cierre.

La asociación de sembradores de Hampden (HCFA), que representa a más de 300 sembradores que abastecen de caña al ingenio, duda que Long Pond tenga la capacidad para procesar toda la caña que entregan a Hampden. Ellos están preocupados por mayores pérdidas debido a los más altos costos por transportar su caña a Long Pond, aunque el gobierno ofreció subsidiar el transporte. Ellos dijeron que los malos manejos gubernamentales son la causa principal de los problemas de Hampden.

Aunque el gobierno apoyó financieramente a Hampden por varios años, a través del Development Bank of Jamaica, la compañía fue propiedad privada y manejada como tal hasta finales de 1999, cuando pasó a una administración externa por bancarrota. En los siguientes dos años, la empresa que manejó Hampden buscó infructuosamente su venta. El 19 de abril del 2002, la Sugar Company of Jamaica asumió el control de la compañía.

En medio de la campaña para las elecciones de octubre del 2002, que dio un cuarto mandato consecutivo al partido de gobierno (PNP), había la propuesta de establecer una nueva fábrica en Trelawny, con una capacidad de producción anual de 60,000 toneladas de azúcar refinada y un costo de USD 100 millones. Cuando anunció el cierre de Hampden, el ministro de Agricultura dijo que, aunque el gobierno está dispuesto a apoyar "cualquier propuesta razonable", en estos momentos "no está en situación de invertir en la fábrica propuesta, o de proveer de garantías para su construcción."

La producción azucarera de Jamaica en 2001/02 superó ligeramente las 170,000 toneladas, una caída del 14.5 por ciento con respecto al año anterior, y el nivel más bajo de los pasados 50 años.


Filipinas: Rehabilitación del Victorias, Pérdida de Empleos

Con una deuda superior a los 5 mil millones de pesos filipinos y presionada por los intereses sobre sus préstamos, la Victorias Milling Co. (VMC) gestionó una moratoria en el pago de deudas en junio de 1997. Mientras estuvo bajo un programa de rehabilitación supervisado, trató de obtener la aprobación de la comisión de valores para un plan de reestructuración. Tal aprobación fue finalmente obtenida en diciembre del 2001, cuando sus más de 30 acreedores dieron su consentimiento para un programa de 15 años, que incluye una inversión de 300 millones de pesos en 2002 (USD 5.6 millones) y un programa de capitalización de la deuda para aliviar la presión de los pagos de intereses (aunque la Corte Suprema está aún examinando la legalidad de esto último). En la propuesta también estaba la emisión de nuevas acciones por un valor de 2.5 mil millones de pesos (USD 46.64 millones), que tuvo lugar en octubre del 2002. La operación dio a los acreedores el 69.5 por ciento de la compañía.

Durante el 2002, el Victorias implementó seis rondas de recorte de empleos, reduciendo el número de trabajadores en un tercio, de 2,450 a 1,650, de acuerdo al programa de reestructuración. La compañía se enfocará en su "negocio principal" que es la manufactura de azúcar, y trabajadores en áreas no directamente relacionadas al azúcar, como transporte e ingeniería, han perdido sus empleos. La compañía pagó 250 millones de pesos (USD 4.7 millones) en su programa de recorte de personal en 2002, financiados con recursos propios. Cada trabajador recibe una indemnización equivalente al salario de mes y medio por cada año de servicio.

Durante los 1980s, la VMC empleaba a cerca de 4,000 trabajadores, siendo la mayor compañía moledora del país en aquellos años. El ingenio fue establecido en 1922 en Negros Occidental y actualmente es listado con una capacidad de procesamiento diaria de 15,000 toneladas de caña. En el 2000, produjo cerca de 180,000 toneladas de azúcar.

La Victorias Bioenergy Inc. (VIB) dijo estar negociando con la VMC la instalación de una planta cogeneradora de electricidad a un costo de USD 74.8 millones. La planta generará 55 megavatios de electricidad usando bagazo, desechos de caña y madera. Un vocero de la VIB dijo que la compañía espera abastecer de electricidad al ingenio a cambio de bagazo, y vender el exceso a la Negros Electric Cooperative. La compañía dijo que unos 300 puestos serían creados durante la etapa de construcción y que, una vez en operaciones, la compañía necesitará unos 200 trabajadores a tiempo completo. La VIB es una inversión del 60-40 de la Venture Factors, una división de la Zabaleta & Company Inc. y de la británica Bronzeoak Ltd.

La zafra filipina del 2001/02 (septiembre a agosto) produjo 1.9 millones de azúcar, un cinco por ciento por encima del año anterior, y la más alta producción desde 1993, de acuerdo a la agencia reguladora del azúcar (SRA). Negros es todavía el área líder en producción con un 52.6 por ciento del total nacional, seguido por Visayas Oriental y Mindanao con un 24.3 por ciento, Luzón con 18.2 por ciento y Panay con un 5 por ciento. Los estimados para la zafra 2002/03 están ligeramente por debajo de los 2 millones de toneladas de azúcar.


Uganda: Gobierno Modificará Proceso de Venta de Kinyara

Dos días después que la agencia de privatización y las autoridades de la Bolsa de Valores de Uganda anunciaran el lanzamiento de las acciones de la Kinyara al mercado, funcionarios estatales dijeron - el 26 de noviembre - que la oferta pública inicial sería descartada y que el gobierno vendería la mayoría de acciones (el 51 por ciento) a un solo inversionista. El proceso original había propuesto vender el 51 por ciento de Kinyara a través de una oferta pública, con los empleados, los sembradores y la gerencia adquiriendo un 10 por ciento de la compañía cada uno, y un 29 por ciento al público en general. El gobierno retendría un 49 por ciento de la compañía.

Fuentes locales dijeron que la razón principal para la modificación del método de venta fue que el gobierno había esperado atraer a un inversionista "institucional" (un fondo de inversión, por ejemplo) con suficiente capital como para garantizar la continuación de las operaciones. Después de fracasar en sus intentos, el gobierno consideró que con una oferta pública corría el riesgo de tener un "accionista mayoritario por accidente" en control de Kinyara y, posiblemente, ninguna garantía de capital fresco. El gobierno había invertido USD 1.6 millones en la preparación de la oferta pública de Kinyara.


Azúcar y Biotecnología: Noticias de Australia y Cuba

El gobierno australiano hizo entrega de USD 16 millones para el establecimiento de un centro de investigaciones e innovaciones para la caña de azúcar utilizando biotecnología, el CRC por sus siglas en inglés, de acuerdo a la página web del Planet Ark del 16 de diciembre. El CRC desarrollará tecnologías de biología molecular para elevar el contenido de sucrosa en la caña, y procurará producir otros productos además de azúcar, tales como plásticos biodegradables, combustibles y farmacéuticos. En materias relacionadas, el CRC buscará mejorar aspectos del cultivo de la caña, como el nivel de absorción de agua, y producir nuevas variedades que sean más resistentes a plagas y enfermedades, para reducir el uso de pesticidas y químicos. El CRC combinará el trabajo de las estaciones experimentales (BSES), y otras organizaciones, incluyendo universidades y compañías comerciales. La donación será por un periodo de 7 años.

A comienzos de septiembre de este año, la oficina de tecnología genética de Australia aprobó una solicitud para la siembra de una variedad de caña genéticamente modificada en un campo en Cairns, la cual ha crecido ya en invernaderos. Un vocero de la BSES dijo que el experimento será conducido bajo estricto control. Por ejemplo, la oficina de tecnología genética podría requerir que, en caso que la caña florezca, las flores sean cortadas antes que puedan polinizar y, una vez que el experimento se complete, las plantas de caña sean extraídas de la tierra y destruidas.

En noticias relacionadas, científicos del Centro de Ingeniería Genética y Biotecnología de La Habana, Cuba, dijeron estar investigando la producción de fructosa de la caña. La fructosa contiene menos calorías y es más dulce que la sacarosa producida naturalmente por la caña. Los experimentos permitirían a Cuba producir un volumen mayor de edulcorantes con menos caña, apuntando a abastecer mercados especializados a mejores precios. El Centro dijo que estaba esperando los permisos de las autoridades cubanas para empezar la fase experimental de sembrío. En una etapa más avanzada están los experimentos con caña genéticamente modificada para producir variedades de mayor resistencia a plagas. De hecho, varias de estas nuevas variedades están ya siendo cultivadas en invernaderos. De tener éxito, Cuba ahorraría recursos en el uso de pesticidas.


Noticias de Compañías

Estados Unidos: Cierra Refinería de Imperial en Sugar Land

La refinería de Imperial de 160 años de antigüedad y de una capacidad de refinación de 3 millones de libras de azúcar diarias en Sugar Land, Texas, cerró justo antes de Navidad. Trescientos veintiséis trabajadores perderán sus empleos, mientras otros 100 continuarán en las operaciones de distribución y en las oficinas centrales de la compañía. El número final de trabajadores dependerá de las negociaciones entre el sindicato de maquinistas y la compañía. Ésta dijo que habrá programas de asistencia y orientación para los empleados, y negociará un paquete de indemnización con el sindicato. La compañía hizo el anuncio en una serie de reuniones con los trabajadores sostenidas el 3 de diciembre.

La Imperial consolidará sus operaciones de refinación de azúcar cruda de caña en sus plantas de Gramercy (Luisiana) y Savannah (Georgia). Gramercy, dijo una fuente de la compañía, está ubicada en una "robusta" zona de siembra de caña que contiene a diez ingenios de azúcar cruda y Savannah, cerca al agua, permite fletes baratos con barcazas desde los ingenios ubicados en Florida. Por lo contrario, la refinería de Sugar Land, no está más rodeada de cañaverales mientras que el azúcar cruda que llega a Galveston tiene que ser transportada a la refinería, unos 80 Km al interior, en línea directa.

Además de las refinerías en Gramercy y Savannah, la Imperial continuará operado sus fábricas procesadoras de remolacha en Mendota y Brawley y una planta empaquetadora en Tracy (todas ellas en California). La Imperial es una procesadora y comercializadora de azúcar refinada y también una distribuidora en servicios al sector de la alimentación. En el 2001, la Imperial abasteció el 28 por ciento del azúcar refinada consumida en Estados Unidos. Antes de anunciar el cierre, la Imperial empleaba alrededor de 2,200 trabajadores a escala nacional. La compañía fue fundada en 1843 y fue una empresa completamente privada hasta 1988, cuando compró la Holly Sugar Corp. que está listada en la bolsa de valores.

La Imperial había estado bajo protección por bancarrota bajo el Capítulo 11 hasta agosto del 2001. Está ahora desarrollando un plan de reestructuración para concentrar sus negocios en la comercialización de productos azucareros a usuarios industriales y cadenas de tiendas. A inicios de octubre del 2002, la Imperial completó la venta de tres fábricas remolacheras a la American Crystal. También ha vendido negocios no relacionados directamente con el azúcar, como la Diamond Crystal Brands (DCB) que Hormel compró en diciembre. La DCB empaqueta y vende productos azucareros, mezclas para bebidas y postres y productos similares para el sector de servicios y el comercio al por menor.


Brasil: Grupo Pessoa Adquiere Octavo Ingenio

José Pessoa de Queiroz, cabeza del Grupo Pessoa, anunció la reciente adquisición del 46.5 por ciento de la fábrica Alcoazul, ubicada en Araçatuba, Sao Paulo, por 70 millones de reales (USD 20 millones). El Grupo Pessoa toma control efectivo de la Alcoazul en tanto que el resto de las acciones están dispersas en manos de varios accionistas. La nueva fábrica mejorará la sinergia del grupo, dijo Pessoa, con la posibilidad de procesar la caña excedente del ingenio Benálcool de Bento de Abreu (Sao Paulo), que en la presente zafra produjo 1.3 millones de toneladas de caña pero con 100,000 toneladas vendidas a otras fábricas.

Con esta transacción, el Grupo Pessoa controla ahora ocho fábricas: Seragro en Sergipe, Santana en Minas Gerais, Santa Olinda y Debrasa en Mato Grosso do Sul, Santa Cruz en Rio de Janeiro, y Benácool, Sanagro y Alcoazul en Sao Paulo. El grupo es uno de las mayores compañías del azúcar y del alcohol en el país, procesando cerca de 7 millones de toneladas de caña por año. (Cana Web, 12 de diciembre.)


The Sugar Worker, December 2002. News from the Sugar Sector.

31-Dec-2002





The Sugar Worker
Information and Analysis for Unions in the Sugar Sector
Volume IV, Number 12
December 2002

Contents




United States: Domino's Baltimore Refinery on Strike

Three hundred and thirty workers at Domino's Baltimore refinery went on strike on 8 December, after rejecting the company's last-and-final offer of 6 December. The United Food and Commercial Workers, Local 392, which organizes workers in the refinery, said the company wants to modify the workers' pension plans, asking them to transfer all their retirement monies to a new company-run plan. Notwithstanding the importance of such proposal - in particular after the recent scandals of Enron and World Com -, the company has provided no basic information on the new pension plan.
The union also said that the company wants to cut two paid holidays (Veteran's Day and New Year's Eve) and introduce changes to the workers' health and welfare plan. Workers will have to pay USD 50 per month per family in the first year, $75 in the second and $100 in the third; this would be the first time workers contribute to their health care program. The company also wants to reduce wages and benefits for all new hires. The company offered a 2 percent wage increase in each of the three years of the new CBA.

Union members rejected the company's offer on a 263-to-3 vote and on 252-to-16 vote opted for the strike. There are about 500 employees in the factory, which according to a union source is now running at about 20 percent capacity. Last time a strike took place in the refinery was October 1981; the dispute was settled in one day. The previous CBA had expired on 7 December.

Domino products are among the most popular brands in the United States, appearing under labels such as Domino, America's Choice, Jack Frost and others. American Sugar Refining owns the Baltimore refinery, along with other Domino refineries in Louisiana (Chalmette) and New York (Brooklyn), in addition to the Yonkers refinery, also in New York. American Sugar is a company created by the Fanjul Family and the Sugar Cane Growers Cooperative of Florida when the partners acquired Domino from Tate & Lyle in November 2001. The Fanjuls, a family of Cuban origin, are a dominant force in the cane-based sugar segment in the United States. Besides controlling American Sugar, the Fanjuls own cane field and factories in Florida and the Central Romana, the largest sugar producer Dominican Republic, along with some other tourist and real estate businesses.

Jamaica: Government Closes Hampden

The Hampden factory in Trelawny closed its doors on 19 December, after years of economic losses and declining production. The minister of Agriculture had announced the closure at a Parliament session on 11 December; he said Hampden needed 400 million Jamaican dollars (USD 8 million) in the next three harvests, to bring its operations to a "minimum level of efficiency."

Following a strong reaction from the cane farmers, the minister of Agriculture gave a lengthy explanation of the decision to close Hampden, which the local media reproduced. He said that Hampden's total debt had climbed to USD 33.3 million by April 2002, when the government took control of the estate, through the Sugar Company of Jamaica (SCJ). The government had since invested another USD 2 million. The minister said that the factory is very old, with a 90-year old boiler and a 62-year old clarifier, for instance, and last year produced only 5,000 tonnes of sugar, about one third of its installed capacity. Hampden was not longer viable, said the minister, and the upgraded Long Pond, a neighbouring estate, would be able to process its cane. The government had estimated that operational losses for both Long Pond and Hampden would be about USD 2.6 million in the 2002/03 harvest, almost equally divided between the estates. By consolidating operations, the government estimates losses in USD 882,000.

Some 200 full time workers will lose their jobs; Hampden employed up to 750 workers during harvest. A meeting between the Sugar Company of Jamaica (SCJ) and the University and Allied Workers Union (UAWU) on 23 December agreed that workers would receive redundancy payments before 31 March 2003. Total payments to workers are estimated at 66 million Jamaican dollars (USD 1.3 million). The union expressed concerns because field workers are not included in the redundancy program. A new meeting scheduled for 10 January may look into the matter again and discuss a housing project for Hampden workers approved two years ago. Union representatives said that they would examine the information on redundancy to ensure that workers receive their full payments according to the years of service and basic wages at closure.

The Hampden Cane Farmers Association (HCFA), which represents over 300 farmers who supply cane to the estate, doubts that Long Pond has the capacity to process all the cane that they deliver to Hampden. They also are concerned with further losses because of higher costs of sending their cane to Long Pond, even though the government offered to subsidise cane transportation. They said that government's mismanagement is the main cause for Hampden's problems.

Even though the government had supported Hampden, over the years, through the Development Bank of Jamaica, the estate had been privately owned and operated until late 1999, went it went into receivership. In the following two years, the receiver tried unsuccessfully to find a buyer. On 19 April 2002, the Sugar Company of Jamaica (SCJ) took over the estate.

In the midst of the campaign towards the 2002 October election, which brought a fourth consecutive term for the ruling party (PNP), there was a proposal to set up a USD 100 million-new factory in Trelawny with an annual production capacity of 60,000 tonnes of refined sugar. When announcing the closure of Hampden, the minister of Agriculture said that, while the government is ready to support "any reasonable proposition," at present is in "no position to invest in the proposed plant, or to provide a sovereign guarantee for its construction."

Jamaica's sugar production in 2001/02 reached slightly over 170,000 tonnes, a 14.5 percent decline on the year and the lowest level in the past 50 years.

Philippines: Rehabilitation of Victorias, Retrenchment of Workers

With a debt of over 5 billion Filipino pesos and pressing interest payments, the Victorias Milling Co. (VMC) filed for a debt moratorium in June 1997. It then tried to get the approval of the Securities and Exchange Commission for a restructuring plan, while operating under a supervised rehabilitation program. The approval was eventually obtained in December 2001, when over 30 creditors agreed to a 15-year program, which included a 300 million pesos (USD 5.6 million) investment in 2002 and a debt-for-equity swap to ease the pressure from interest payments (although the Supreme Court is still examining the legality of the latter). Also in the proposal was the issue of 2.5 billion pesos (USD 46.64 million) worth of new shares, which took place in October 2002. The operation gave creditors a 69.5 percent stake in the company.

During 2002, the Victorias implemented six rounds of job cuts, reducing the number of workers by one third, from 2,450 to 1,650, following the restructuring program. The company is to focus on its "core business" of sugar manufacturing and workers in non-sugar areas, like railroad and engineering, have lost their jobs. The company spent 250 million Filipino pesos (USD 4.7 million) in the 2002 retrenchment program, financed with internal resources. Each worker receives 1.5-month wages per year of service as a severance payment.

In the 1980s, VMC employed almost 4,000 workers, making it the largest sugar milling company in the country. The mill was established in 1922 in Negros Occidental and is currently listed with 15,000 tonnes of daily capacity. In 2000, it produced close to 180,000 tonnes of sugar.

The Victorias Bioenergy Inc. (VIB) said it is negotiating with VMC the building of a cogeneration plant next to the mill at a cost of USD 74.8 million. The plant would generate 55 megawatts of electricity using bagasse, cane trash and wood. Construction may start in October 2003 and the plant would be operational in 2005. A VIB spokesperson said the company expects to provide energy to the mill in exchange for bagasse and sell the surplus electricity to the Central Negros Electric Cooperative. The company also said that 300 jobs would be required in the construction phase and, once in operation, the plant will need 200 full time employees. VIB is a 60-40 percent venture of Venture Factors, a division of Zabaleta & Company Inc., and the British Bronzeoak Ltd.

The Filipino 2001/02 harvest (September/August) produced 1.9 million tonnes of sugar, a five percent increase on the year, and the highest output since 1993 according to the Sugar Regulatory Administration (SRA). Negros is still the leading producing island with 52.6 percent of the national sugar output, followed by Eastern Visayas and Mindanao with 24.3 percent, Luzon 18.2 percent and Panay with 5 percent. Estimates for the 2002/03 cycle are for slightly below 2 million tonnes of sugar.

Uganda: Government To Revise Kinyara Sale

Two days after the Privatisation Unit and authorities of the Uganda Stock Exchange announced the floating of Kinyara shares on the market, government officials said on 26 November that the initial public offering was being scrapped and the government would sell a 51 percent stake to a single investor instead. The original process had been to sell 51 percent of Kinyara through a public offering, with employees, out growers and management buying 10 percent of the company each, and 29 percent going to the public. The government would have retained a 49 percent share.

Local sources said that main reason to revise the method of privatisation was that the government had expected to attract an "institutional investor" with enough capital as to guarantee the factory continued operations. After failing in its attempts, the government felt that a public offering would risk having an "accidental majority shareholder" in control of Kinyara and, possibly, no guarantee of fresh capital. The government had invested 3 billion Ugandan shillings (US 1.6 million) in preparing the public offering of Kinyara.

Officers of the privatisation unit said that it would take at least six months to sell the 51 percent of Kinyara to a single investor. The new process requires drafting the new conditions for sale and deciding on the requisites for companies to qualify as bidders; and "that's assuming we get bidders," added the sources. They said that the new method would still guarantee workers and out growers their 10 percent each but it is not clear if Booker Tate (with a management contract on Kinyara) would still be offered a 10 percent stake. The remaining shares would be offered to the public and, apparently, the government will keep no stake in Kinyara.

Sugar and Biotechnology: News from Australia and Cuba

The Australian government granted a USD 16 million for the establishment of the Cooperative Research Centre (CRC) for the Sugar Industry Innovation through Biotechnology, reported Planet Ark on its web site on 16 December. The CRC would develop molecular biology technologies to enhance sucrose content in the cane, and would aim to produce other products besides sugar, like biodegradable plastics, bio-fuels and pharmaceuticals. In related areas, the CRC would seek to improve sugar cane growing aspects, such as water absorption, and produce new varieties that are more resistant to pests and diseases to reduce the use of pesticides and chemicals. The CRC would combine the work from the Bureaus of Sugar Experiment Stations (BSES), the Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation, the Sugar Research Institute, the Sugar Research and Development Corp., universities and commercial partners. The government grant is for a seven-year period.

In early September 2002, the Australian Office of Gene Technology approved an application for a trial experiment to grow a genetically modified cane in a field in Cairns, which had already been grown in a greenhouse. A spokesperson for the BSES said that the experiment would be under strict controls; for instance, the Office of Gene Technology may require that, in case the cane flowers, the flowers be cut off before they could form pollen and that, on completion of the experiment, the plants are dug out and destroyed.

In related news, scientists of the Centre for Genetic Engineering and Biotechnology in Havana, Cuba, said they are researching the production of fructose from cane. Fructose contains fewer calories and is sweeter than the sucrose naturally produced by the cane. The experiments would allow Cuba to produce a greater volume of sweeteners with less cane, aiming to supply special markets at better prices. The Centre said it awaits permission from Cuban authorities to start the experimental planting phase. At a more advance stage are experiments with genetically modified cane to produce varieties of greater resistance to pests. In fact, several of these new varieties are already growing in greenhouses. If successful, Cuba would save resources in the use of pesticides.

Company News

United States: Imperial's Sugar Land Refinery to Close

Imperial's 160-year old and 3-million pound a day refinery in Sugar Land, Texas, closed just before Christmas. Three hundred and twenty six workers would lose their jobs while about 100 will continue in distribution operations and at the company's headquarters. The actual number of workers remaining will depend on talks between the Machinists Union and the company. The company said there would be programs to assist and counsel employees, and will negotiate with the union a severance package for the workers. The company made the announcement on a series or meetings with the workers on 3 December.

Imperial will consolidate its cane sugar refining operations at its plants in Gramercy (Louisiana) and Savannah (Georgia). Gramercy, said a company source, is located in a "robust" cane-growing area comprising ten raw mills and Savannah, near the water, allows for cheap barge transportation from the mills located in Florida. In contrast, the refinery in Sugar Land is not longer near cane fields while the raw sugar arriving at Galveston has to be transported to the refinery, about 50 miles inland, as the crow flies.

In addition to the refineries in Gramercy and Savannah, Imperial will continue operating its beet factories in Mendota and Brawley and a packaging plant in Tracy (all three plants in California). Imperial is a processor and marketer of refined sugar and a distributor in the food service sector. In 2001, it supplied about 28 percent of the refined sugar consumed in the United States. Before announcing the closure, Imperial employed some 2,200 workers countrywide. The company was founded in 1843 and was a privately owned company until 1988, when it bought the publicly listed Holly Sugar Corp.

Imperial had been on bankruptcy protection under Chapter 11 until August 2001. It is now implementing a restructuring plan to focus its business on the marketing sugar products to industrial users and retail chains. In early October 2002, Imperial completed the sale of three beet factories to American Crystal. It has also sold some non-sugar businesses, like Diamond Crystal Brands (DCB) that Hormel acquired in December. DCB packages and sells sugar products, drink and dessert mixes and similar products for the food service and retail market.

Brazil: Pessoa Group Acquires Its Eighth Factory

José Pessoa de Queiroz, head of the Pessoa Group, announced the group's recent acquisition of 46.5 percent stake of the Alcoazul factory in Araçatuba, Sao Paulo, for 70-million reais (USD 20 million). The Pessoa Group takes effective control of the Alcoazul as the rest of shares is scattered among several shareholders. The new factory would improve the group's synergy, said Pessoa, with the possibility of processing of surplus cane from the Benálcool mill in Bento de Abreu, which in the current harvest produced 1.3 million tonnes of cane but around 100,000 tonnes were sold to other factories.

With the transaction, the Pessoa Group now controls eight factories: Seragro in Sergipe, Santana in Minas Gerais, Santa Olinda and Debrasa in Mato Grosso do Sul, Santa Cruz in Rio de Janeiro, and Benáalcool, Sanagro and Alcoazul in Sao Paulo. The group is one of the largest sugar and alcohol companies in the country, processing close to 7 million tonnes of cane per year. (Cana Web, 12 December.)


IUF’s Peruvian affiliate signs crucial new collective bargaining agreement with Coca-Cola bottler

03-Jan-2003





In an important step forward the IUF’s affiliate representing workers at the Coca-Cola bottler in Peru (El Sindicato de Trabajadores de Embotelladora Latinoamericana (Coca-Cola) del Perú) signed a collective agreement with the company in the closing days of December 2002.

After an earlier serious and sustained struggle for recognition and following lengthy and sometimes difficult negotiations the union can rightly be proud of its new agreement and of the benefits it will bring to Coca-Cola workers in the local company. The IUF’s Latin American regional secretary Gerardo Iglesias was quick to congratulate the union on behalf of the Latin American region after earlier assuring them of all the support they might need internationally to obtain an decent settlement.

IUF general secretary Ron Oswald has followed this with congratulations on behalf of the entire IUF membership and particularly that membership throughout Coca-Cola.

Commenting on news of the agreement Oswald said,”This shows that determined and sustained negotiations can bring concrete benefits to our members in Coca-Cola in even the most difficult of circumstances. The local union has done an outstanding job in reaching this agreement. I congratulate them and am proud to count them amongst our global membership. They are an example to Coca-Cola workers fighting for fairness and justice throughout the Coca-Cola system world-wide, an example the IUF plans to see replicated wherever our members are still to achieve decent working conditions, dignity and respect in this giant global corporation.”

IUFƒyƒ‹[‰Á–¿‘g‡‚ªƒRƒJƒR[ƒ‰ƒ{ƒgƒ‰[‚Æd—v‚ÈV˜J“­‹¦–ñ‚É’²ˆó

07-Jan-2003





ƒyƒ‹[‚̃RƒJƒR[ƒ‰ƒ{ƒgƒ‰[‚̘J“­ŽÒ‚ð‘ã•\‚·‚éIUF‰Á–¿‘g‡‚ªd—v‚È‘Oi‚Æ‚µ‚ÄA‚Q‚O‚O‚Q”N‚P‚QŒŽ––‰ïŽÐ‚ƘJ“­‹¦–ñ‚É’²ˆó‚µ‚½B

“–‰‚Ì”F’m‚𓾂邽‚ß‚Ì“¬‘ˆ‚Í[‚È‚à‚Ì‚Å‚©‚Â’·Šú‚É“n‚Á‚½‚ªA‚»‚ÌŒã‚ÌŽž‚É‚Í¢“ï‚È—l‘Š‚ð’悵‚½’·Šú‚ɂ킽‚éŒð‚̖–A‘g‡‚Í“¯ŽÐ‚̃RƒJƒR[ƒ‰˜J“­ŽÒ‚É‚à‚½‚ç‚·‚±‚Æ‚ª‚Å‚«‚éV‚µ‚¢˜J“­‹¦–ñ‚Æ‚»‚̉¶Œb‚ð‚Ü‚³‚Ɍւè‚ÉŽv‚¤‚±‚Æ‚ª‚Å‚«‚邾‚낤BIUFƒ‰ƒeƒ“ƒAƒƒŠƒJ‚Ì’nˆæ‘‹LAƒwƒ‰ƒ‹ƒhEƒCƒOƒŒƒVƒAƒX‚͎Љê‚É‘Š‰ž‚µ‚¢‰ñ“š‚𓾂邽‚ß‚É‘Û“I‚É•K—v‚ÈŽx‰‡‚𓾂ç‚ê‚é‚悤‚És—Í‚µ‚½‚ªAƒ‰ƒeƒ“ƒAƒƒŠƒJ’nˆæ‚ð‘ã•\‚µ‘g‡‚Éj•Ÿ‚ðq‚ׂ½B

IUFƒƒ“EƒIƒYƒƒ‹ƒh‘‹L’·‚ÍA‚±‚ê‚É‘±‚«AIUF‘g‡ˆõ‘Sˆõ‚ð‘ã•\‚µ‚ÄA“Á‚ɃRƒJƒR[ƒ‰‚Ì‘g‡ˆõ‚ð‘ã•\‚µ‚ÄjŽ«‚ðq‚ׂ½B

‚±‚̘J“­‹¦–ñ‚̃jƒ…[ƒX‚ւ̃Rƒƒ“ƒg‚Æ‚µ‚ÄAƒIƒYƒƒ‹ƒh‚Í‚±‚¤Œê‚Á‚Ä‚¢‚éBg‚±‚ê‚Íł࢓ï‚È󋵉º‚É‚¨‚¢‚ÄAŒÅ‚¢ˆÓŽu‚Å‘±‚¯‚ç‚ꂽŒð‚̓RƒJƒR[ƒ‰‚Ì‘g‡ˆõ‚Ö‹ï‘Ì“I‚ȉ¶Œb‚ð‚à‚½‚ç‚·‚±‚Æ‚ª‚Å‚«‚é‚ÆŒ¾‚¤‚±‚Æ‚ð•\‚µ‚Ä‚¢‚éBŒ»’n‚Ì‘g‡‚Í‚±‚Ì‹¦–ñ‚ðŒ‹‚Ô‚½‚ß‚É‘f°‚炵‚¢ŽdŽ–‚ð‚µ‚½B”Þ‚ç‚Éj•Ÿ‚ð‘—‚éB‚Ü‚½”ނ炪‰äX‚̈êˆõ‚Å‚ ‚邱‚Æ‚ðŒÖ‚è‚ÉŽv‚¤B”Þ‚ç‚Í¢ŠE‚̃RƒJƒR[ƒ‰‚̃VƒXƒeƒ€‚ÅŒö³‚Ƴ‹`‚Ì‚½‚ß‚É“¬‚¤ƒRƒJƒR[ƒ‰˜J“­ŽÒ‚̖͔͂ł ‚èA‚±‚Ì‹‘å‚ȃOƒ[ƒoƒ‹‚ȉïŽÐ‚ʼnäX‚Ì‘g‡ˆõ‚ª‚Ü‚¾ŽÐ‰ï“I‚ÉŒ©‡‚Á‚½˜J“­ðŒAˆÐŒµA‘¸Œµ‚Æ‚¢‚¤‚à‚̂🂿Žæ‚ç‚È‚¯‚ê‚΂Ȃç‚È‚¢Š‚ÅIUF‚ªŒJ‚è•Ô‚µŒ©‚悤‚Æ‚µ‚Ä‚¢‚é–͔͂ł ‚éBh

2003”N“xIUF-JCC–ðˆõ‘̧

08-Jan-2003





<‹c’·>
‘Ÿºi ƒt[ƒh˜A‡•›‰ï’·^‘S‚½‚΂±˜J‘gˆÏˆõ’·

<•›‹c’·>
›ˆä‹`•v UIƒ[ƒ“ƒZƒ““¯–¿•›‰ï’·
“¡]‘¾˜Y ƒt[ƒh˜A‡‰ï’·‘ãs^–¡‚Ì‘f˜J‘gˆÏˆõ’·
‰ª“cVˆê˜Y ‘S‘”_’c˜JˆÏˆõ’·
HŽR–M’j ƒT[ƒrƒX˜A‡•›‰ï’·^ƒzƒeƒ‹•”‰ï’·^’鑃zƒeƒ‹˜J‘gˆÏˆõ’·

<Ž––±‹Ç’·>
Œ©—¢’©Žm ê]iƒt[ƒh˜A‡j

<‰^‰cˆÏˆõ>
@<³‰^‰cˆÏˆõ>
¬‘q•Û•F ƒt[ƒh˜A‡Ž––±‹ÇŽŸ’·
‹½–컎q UIƒ[ƒ“ƒZƒ““¯–¿í”C’†Ž·^‘Û•”’·
“à“cŸ ‘S‘”_’c˜J‘‹L’·
¼‹{‹½ ƒT[ƒrƒX˜A‡•›‰ï’·^‘S“ú‹óƒzƒeƒ‹ƒY˜J˜AˆÏˆõ’·
@<•›‰^‰cˆÏˆõ>
’·“‡Gs ƒt[ƒh˜A‡’†Ž·^‘gD’†¬‹Ç’·i‘Û’S“–j
‘åo“úo’j UIƒ[ƒ“ƒZƒ““¯–¿í”C’†Ž·^ƒt[ƒhƒT[ƒrƒX•”‰ï‘‹L’·
¬ìG ‘S‘”_’c˜J‘‹LŽŸ’·
—Ñ“cˆê˜Y ƒT[ƒrƒX˜A‡•›Ž––±‹Ç’·
@<“Á•Ê‰^‰cˆÏˆõ>
’†–ì‰pŒb UIƒ[ƒ“ƒZƒ““¯–¿‘Û‹Ç•›•”’·

<‰ïŒvŠÄ¸>
’r“c°•v UIƒ[ƒ“ƒZƒ““¯–¿•›‘‹L’·
¬ì´® ƒT[ƒrƒX˜A‡ƒzƒeƒ‹•”‰ïŠ²Ž–^‘æˆêƒzƒeƒ‹˜J‘g

Neuer Tarifvertrag bei Coca-Cola Guatemala

13-Jan-2003





Am Donnerstag, 19. Dezember 2002 frühmorgens wurde ein Tarifvertrag zwischen dem guatemaltekischen IUL Mitglied STECSA, das Arbeitnehmer des Betriebes der Embotelladora Central Coca-Cola gewerkschaftlich organisiert und dem regionalen Coke- Abfüllbetrieb PANAMCO unterzeichnet. Das Abkommen konnte, nach einem längeren Konflikt in dessen Verlauf viele IUL-Mitglieder auf Anfrage des Sekretariats Mitteilungen an das Unternehmen geschickt hatten in denen sie dringend zu Verhandlungen in gutem Glauben aufforderten, abgeschlossen werden. Das lateinamerikanische Regionalsekretariat und das Generalsekretariat spielten dabei eine wichtige Rolle die zur Erleichterung der Verhandlungen und zur Lösung des Konflikts führten.

Die zwischen der STECSA und EMBOCEN (dem Panamco Cokeabfüller in Guatemala City) unterzeichnete Vereinbarung sieht zwei aufeinanderfolgende Tarifverträge vor, einen für den Zeitraum vom 1. März 2001 bis Ende Februar 2003 und einen weiteren für den Zeitraum vom 1. März 2003 bis Ende Februar 2005.

Die vereinbarten allgemeinen Lohnerhöhungen betragen 3% ab 1. März 2001, 4% ab 1. März 2002, 5% ab 1. März 2003 und 6% ab 1. März 2004. Durch zusätzliche monatliche Prämienzahlungen wird ein Ausgleich für die während des 22 Monate langen Verhandlungsprozesses eingefrorenen Löhne geboten.

Zahlreiche schwierige Fragen wurden durch Kompromisse geklärt, die von der Gewerkschaft in jahrzehntelangem Kampf ausgehandelte historische Gewinne unangetastet lassen und gleichzeitig dem Unternehmen Möglichkeiten bieten, die Effizienz zu steigern. Gewerkschaft und Unternehmen werden gemeinsam effizientere Vertriebsrouten erarbeiten, dabei aber an dem Prinzip zwei Helfer je Fahrer festhalten. Eine verhältnismäßig kleine Zahl von Arbeitsplätzen wird durch natürliche Abgänge oder Frühpensionierungen verlorengehen und einige Arbeitnehmer werden an produktivere Arbeitsplätze versetzt werden. Andere Arbeitnehmer werden statt bisher befristeteter Verträge eine ständige Beschäftigung erhalten.

In einer wichtigen, die Gewerkschaftsrechte betreffenden Frage konnte die Gewerkschaft auch für die Zukunft sicherstellen, dass die sieben gewählten Vorstandsmitglieder vollbezahlten Gewerkschaftsurlaub und die Mitglieder des beratenden Ausschusses insgesamt 230 Stunden bezahlten Gewerkschaftsurlaub im Monat erhalten. Ein paritätischer Ausschuss der Gewerkschaft und der Unternehmensleitung wird weiterhin regelmäßig zusammentreffen, um alle offenen Fragen zu klären, wobei sich beide Seiten verpflichtet haben, den Entscheidungsprozess zu beschleunigen.

Im Namen der STECSA bekundet José David Morales, der Generalsekretär des der IUL angeschlossenen Bundes der Lebensmittelarbeitnehmer FESTRAS

unseren aufrichtigen Dank für die so wertvolle und uneingeschränkte Unterstützung unseres Kampfes. Wir hätten die Vereinbarung gern mit euch allen gemeinsam unterzeichnet, denn wieder einmal hat sich gezeigt, dass die Ziele der arbeitenden Klasse mit Einheit und nationaler und internationaler Solidarität erreicht werden können. Gleichzeitig möchten wir diesen Dank allen Organisationen und Personen übermitteln, die uns unterstützt haben, auch wenn wir aus naheliegenden Gründen nicht unmittelbar mit ihnen in Verbindung treten konnten.



Latest IUF News Bulletin

13-Jan-2003





The latest IUF News Bulletin is now available for viewing on the web and downloading. Includes decisions of the IUF 24th Congress, an analysis of recent World Food Summit, news of the IUF's joint initiative on child labour with employers in the cocoa industry, international trade union rights agreement with the Fonterra Dairy Group, news from afiliates and more!

To view IUF News Bulletin 1-2/2002 click on the link below:
IUF News Bulletin 1-2/2002

Nuevo Acuerdo Colectivo en Coca-Cola Guatemala.

13-Jan-2003





La Embotelladora Coca-Cola y STECSA, afiliada a la UITA, firmaron un Nuevo Acuerdo Colectivo en Guatemala.

En la mañana del jueves 19 de diciembre fue firmado un acuerdo colectivo entre STECSA - afiliada guatemalteca de la UITA que organiza trabajadores/as en la planta de Embotelladora Central Coca-Cola - y PANAMCO, la embotelladora regional de Coca-Cola.

El acuerdo se materializa con el cierre de una prolongada disputa, en el curso de la cual muchas afiliadas de la UITA, atendiendo la solicitud de la secretaría, enviaron mensajes a la compañía exhortándola a mantener negociaciones de buena fe. La secretaría general y la secretaría regional latinoamericana desempeñaron un papel muy activo a fin de facilitar una solución negociada a este conflicto.

El acuerdo firmado entre STECSA y EMBOCEN (Embotelladora Panamco de Coca-Cola en Ciudad de Guatemala) prevé dos convenios de negociación colectiva sucesivos: el primero cubre el período entre el 1 de marzo del 2001 hasta fines de febrero del 2003, y otro que abarcará el período desde el 1 de marzo del 2003 hasta fines de febrero del 2005.

El reajuste general de salarios es de 3% a partir del 1 de marzo del 2001, 4% el 1 de marzo del 2002, 5% el 1 de marzo del 2003 y 6% el 1 de marzo del 2004. Mediante bonificaciones adicionales mensuales se compensará la congelación de salarios ocurrida durante los 22 largos meses del proceso de negociaciones.

Muchas dificultades fueron dirimidas mediante mutuas concesiones que mantuvieron intactos los históricos logros negociados por la organización sindical durante décadas de lucha, en tanto proporcionaban a la compañía algunas oportunidades para incrementar la eficiencia. La organización sindical y la compañía trabajarán en conjunto para establecer rutas de distribución más eficaces, en tanto retienen el principio de 2 ayudantes por cada conductor. Se reducirá un número relativamente pequeño de puestos de trabajo mediante el proceso de eliminación natural o retiro anticipado, en tanto otros empleados/as serán reubicados en actividades más productivas. Otros cargos serán transformados de contratos fijos en puestos de trabajo permanentes.

En un tema crucial relacionado con los derechos sindicales, el sindicato mantuvo la licencia sindical paga completa para los siete miembros electos del comité ejecutivo, en tanto que los miembros del comité consultivo compartirán 230 horas por mes de licencia sindical paga. Un comité conjunto empresa-trabajadores continuará reuniéndose de manera regular para resolver temas pendientes, con el compromiso conjunto de agilizar la toma de decisiones.

En representación de STECSA, José David Morales, secretario general de FESTRAS, federación de trabajadores de la alimentación afiliada a la UITA, expresa:

sirva la presente para patentizar nuestro sincero agradecimiento por tan valioso e incondicional apoyo brindado en nuestra lucha, nos hubiera gustado compartir los momentos de la firma con todos ustedes, porque queda demostrado una vez mas que con la unidad y la solidaridad nacional e internacional, se alcanzan los objetivos de la Clase Trabajadora. Al mismo tiempo les solicitamos hacer extensivo este agradecimiento a todas las organizaciones y personas que nos apoyaron y que por razones obvias no podemos comunicarles.

Nouvelle convention collective à Coke Guatemala

14-Jan-2003





Une convention collective a été signée tôt le matin du jeudi 19 décembre, entre l'affiliée de l'UITA au Guatemala, STECSA, qui représente les travailleurs/euses de l'usine Embotelladora Central Coca-Cola, et l'embouteilleur régional de Coke, PANAMCO. L'accord est intervenu au terme d'un long conflit au cours duquel un grand nombre d'affiliées de l'UITA, à la demande du secrétariat, ont fait parvenir à la société des messages l'appelant à négocier de bonne foi. Le secrétariat régional de l'UITA pour l'Amérique latine et le secrétariat général ont joué un rôle actif dans la recherche d'une solution négociée au conflit.

L’accord intervenu entre STECSA et EMBOCEN (l’embouteilleur de Panamco Coke au Guatemala) prévoit deux conventions collectives consécutives, la première couvrant la période du 1er mars 2001 à la fin de février 2003, la seconde du 1er mars 2003 au à la fin de février 2005.

Les conventions collectives prévoient des augmentations de salaire générales prévues de 3% le 1er mars 2001, 4% le 1er mars 2002, 5% le 1er mars 2003 et 6% le 1er mars 2004. Des primes mensuelles additionnelles seront versées pour compenser le gel des salaires durant les 22 mois de négociations.

Plusieurs points difficiles ont pu être réglés par des compromis qui préservent les gains historiques faits par le syndicat au cours de plusieurs décennies de lutte, tout en offrant à la société des avenues qui lui permettront d’augmenter l’efficacité de la production. Le syndicat et la société travailleront de concert pour établir de nouvelles routes de distribution, tout en préservant le principe de deux aides pour chaque chauffeur. Un nombre relativement faible d’emplois seront supprimés par attrition et retraites anticipées alors que d’autres employés/es seront reconvertis sur de nouvelles activités plus productives. D’autres postes à contrat seront convertis en emplois permanents.

Sur la question cruciale des droits syndicaux, le syndicat a conservé le droit à des libérations syndicales rémunérées à temps plein pour sept membres élus du comité exécutif, alors que les membres du comité consultatif se partageront 230 heures par mois de libération syndicale rémunérée. Un comité conjoint syndicat-employeur continuera de se réunir sur une base régulière pour résoudre les questions en suspens, les deux parties s’étant engagées à accélérer la prise de décision.

Au nom de STECSA, José David Morales, secrétaire général de la fédération des travailleurs/euses de l’alimentation FESTRAS, affiliée à l’UITA, a exprimé

notre sincère gratitude pour le soutien inconditionnel et à grande échelle manifesté envers notre lutte. Nous aurions aimé partager la signature de l’accord avec vous tous, parce que vous avez démontré encore une fois que l’unité et la solidarité nationale et internationale pouvaient faire progresser les objectifs de la classe ouvrière. Nous désirons également remercier toutes les organisations et toutes les personnes qui nous ont appuyés, même si pour des raisons évidentes nous n’avons pas été en mesure de communiquer directement avec elles.

Politique de l'UITA dans le secteur du tourisme

14-Jan-2003





Pour un développement touristique durable


La non-cohérence et la non-coordination en matière de développement touristique laissent celui-ci aux mains d’intérêts privés guidés par le profit à court terme.


Un développement négocié


* Tout développement touristique devrait reposer sur des orientations élaborées au niveau international, national, régional ou local après consultation de l’ensemble des acteurs du tourisme, y compris les organisations syndicales représentant les salariés du secteur. Celles-ci devraient s’assurer que leur point de vue est adéquatement pris en compte avant la réalisation de tout projet touristique.
* Les organisations syndicales devraient encourager toutes les initiatives de caractère économique, social ou fiscal en direction, soit des consommateurs, soit des structures d’accueil, dont le but est de favoriser un développement durable du tourisme.

équilibré


* Les organisations affiliées à l’UITA s’efforceront en particulier de promouvoir les principes suivants:

Implication des syndicats


Les organisations affiliées à l’UITA demanderont à être associées à l’élaboration, à l’exécution et au contrôle de “programmes verts” dans les industries touristiques.

Encourager des formes de tourisme


Les organisations affiliées à l’UITA sont invitées à promouvoir des formes de tourisme spécialisé moins dépendantes des forces du marché (tourisme social, tourisme rural, etc.). Elles soutiendront les politiques visant à développer des structures d’accueil à but non lucratif gérées de manière démocratique et contrôlées par les organisations syndicales ou proches.

moins dépendantes des forces du marché


Les gouvernements, employeurs et organisations de travailleurs devraient encourager tout particulièrement le “tourisme social”. On devrait notamment donner aux travailleurs aux faibles revenus et à leur famille l’accès à des services de tourisme dans leur pays et à l’étranger et établir des contacts entre les syndicats et autres organisations de travailleurs dans différents pays qui ont accès à leurs propres services touristiques.

Les organisations affiliées à l’UITA qui gèrent leurs propres services de tourisme devraient les ouvrir aux membres des autres affiliées de l’UITA en leur offrant les mêmes conditions qu’à leurs membres.

Priorité au local


Le respect de l’environnement local suppose la contribution au maintien d’un tissu économique et social local. Dans cet esprit, les affiliées de l’UITA devront promouvoir l’idée selon laquelle tout projet de développement touristique devrait donner la priorité aux entreprises et produits locaux. Autant que possible, des travailleurs locaux devraient recevoir la formation nécessaire pour être employés dans la gestion de projets touristiques dans leur localité.

Les organisations affiliées à l’UITA devront s’efforcer de contrôler que les subventions et prêts pour le développement touristique sont utilisés conformément à leur but et sont conditionnés à l’existence de conditions sociales minimales, et en particulier à la reconnaissance du syndicat et au respect du droit syndical.

Un développement diversifié


Un développement touristique équilibré passe entre autres par une diversification des modes de transport, des lieux de destination et des types de tourisme. Les affiliées de l’UITA devront inciter les décideurs à encourager par des mesures incitatives l’utilisation de modes de transport non polluants dans les activités touristiques.

Des sociétés transnationales qui respectent les droits fondamentaux, notamment le droit syndical


Les sociétés transnationales ne devraient être autorisées à investir et à fonctionner dans les pays hôtes que si leurs activités sont pleinement conformes aux législations et pratiques nationales et si elles respectent strictement les dispositions de la déclaration tripartite de l’OIT sur les entreprises multinationales et les conventions de base de l’OIT régissant les rapports sociaux, notamment le respect du droit syndical, l’interdiction du travail forcé et du travail des enfants.

Les affiliées de l’UITA seront attentives à ce que ces sociétés respectent pleinement le droit des travailleurs à la liberté syndicale et à la négociation collective et adoptent comme l’exige la déclaration de l’OIT une attitude positive vis-à-vis des activités syndicales y compris des contacts syndicaux internationaux.

Les affiliées de l’UITA veilleront à ce que ces entreprises emploient un maximum de salariés locaux et leur donnent une formation appropriée qui les mette en situation de remplacer les salariés expatriés. Elles interviendront enfin pour que ces sociétés ne bénéficient pas de dispositifs d’incitation à l’installation et l’investissement susceptibles de créer un avantage exorbitant par rapport aux sociétés locales. Elles s’efforceront d’imposer le même respect des droits sociaux fondamentaux, en particulier le droit syndical, dans les établissements gérés en franchise ou par contrat de gestion, que dans les établissements possédés en propre par les sociétés transnationales.

Pour l’emploi et l’amélioration des conditions de travail


L’amélioration de l’image du secteur HRCT, seule susceptible d’attirer à terme les travailleurs qualifiés dont il a besoin, passe par l’amélioration des conditions de travail et de vie dans le secteur.

Négociation collective


Ces améliorations ne peuvent qu’être le fruit de la négociation collective dans le secteur. Les affiliées de l’UITA doivent donner priorité absolue aux actions visant à la reconnaissance des organisations syndicales, à la négociation collective et au contrôle de l’application des accords collectifs à tous les niveaux, local, national, international. Les affiliées de l’UITA s’efforceront d’obtenir le libre accès des représentants syndicaux à toutes les entreprises du secteur HRCT.

Emplois stables


Les affiliées de l’UITA du secteur HRCT favoriseront en priorité la création d’emplois stables, permanents et à plein temps. Considérant le caractère cyclique de l’activité touristique dans certaines régions et/ou pour certains types d’activité, elles soutiendront activement toutes les initiatives qui visent à allonger la durée sur l’année des périodes d’activité touristique et, à tout le moins, la mise en place de formules qui assurent aux salariés saisonniers la continuité de l’emploi sur plusieurs saisons dans la même entreprise saisonnière. Pour éviter l’exploitation continue des travailleurs temporaires ou saisonniers, des efforts devront être développés pour syndiquer ces travailleurs et leur donner le pouvoir de négocier collectivement.

Les emplois stables sont menacés par le développement du travail illégal. Cette forme de travail sape la sécurité de l’emploi des travailleurs employés légalement, les conditions de travail et de salaire négociées collectivement, la syndicalisation dans le secteur, tout en représentant pour les systèmes de protection sociale un manque à gagner important. Les affiliées de l’UITA s’efforceront de mettre en place des politiques communes de lutte contre le travail illégal, y compris à un niveau supranational.

Conditions similaires à celles existant dans les autres secteurs


Les affiliées de l’UITA devront s’efforcer de réduire les disparités de salaires et de conditions de travail entre le secteur du tourisme et les autres secteurs de l’économie. Elles sont invitées à inciter leurs gouvernements à ratifier la Convention 172 de l’OIT et à s’inspirer des dispositions figurant dans la Recommandation 179 adoptées par la Conférence internationale du travail de juin 1991 composée de représentants d’employeurs, de gouvernements et d’organisations syndicales. Autant que possible, les conditions de travail dans les chaînes internationales du secteur du tourisme devraient être similaires dans l’ensemble des pays. Par exemple, les conditions de travail pour un emploi similaire et un même service rendu ne devraient pas être différentes dans un pays en voie de développement de celles qui existent dans un pays développé.

Normes minimales en matière de conditions de travail


Les affiliées de l’UITA sont invitées à promouvoir les principes minima suivants:

Egalité des chances


Les affiliées de l’UITA s’efforceront de négocier des programmes assurant l’égalité des chances entre femmes et hommes tant en matière d’emploi, de conditions de travail que de perspectives de carrière. Elles favoriseront l’adoption de programmes d’action positive visant à faciliter le parcours professionnel des femmes mères de famille.

La discrimination d’un salarié pour cause d’appartenance syndicale devrait être interdite, et aucun salarié ne devrait du fait de son appartenance syndicale se voir refuser une promotion s’il a la capacité requise pour le poste.

Formation professionnelle


Les affiliées de l’UITA accorderont une haute priorité à la formation professionnelle. Elles demanderont à être consultées sur les critères de sélection et le contenu des programmes de formation professionnelle de base. Elles demanderont la mise à disposition de programmes de formation professionnelle continue sous forme de cours permettant aux salariés de progresser dans le poste qu’ils occupent. Cette formation devra être financée par l’employeur et/ou l’Etat et se dérouler pendant les heures normales de travail.

Des formules spécifiques devront être proposées aux salariés en fonction de leurs attentes et de leurs besoins (formation des saisonniers en intersaison, formation spécifique aux questions de santé et de sécurité, etc.). les salariés devraient aussi pouvoir suivre des programmes de formation concernant leur secteur d’activité et devraient avoir droit pour ce faire à un congé d’éducation payé.

Halte à la criminalité économique


Les affiliées de l’UITA devraient s’engager dans une politique d’élimination de la criminalité économique dans le secteur. Elle passe entre autres par un meilleur contrôle des qualifications des propriétaires de structures touristiques, une répression accrue des trafics qui ont pour cadre les établissements du secteur, un meilleur contrôle des flux financiers.
La réduction des coûts ne devrait pas être considérée comme un moyen pour l’employeur d’accroître ses profits aux dépens des salariés.

Des vérifications régulières devraient être faites pour s’assurer que toutes les cotisations de sécurité sociale, de fonds de prévoyance et de fonds de pension qui incombent tant au salarié qu’à l’employeur ont été prélevées correctement et versées aux organismes concernés.

"Anti-subversion" Laws Threaten Hong Kong Unions

14-Jan-2003





The IUF is calling for international action in support of the campaign to oppose the implementation of sweeping "anti-subversion" legislation which poses a clear danger to democratic rights and independent trade unions in the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR). The proposed legislation is being actively opposed by the Hong Kong Confederation of Trade Unions (HKCTU), with branch unions affiliated to the IUF. The HKCTU has joined in a broad-based Hong Kong coalition, the Civil Human Rights Front, which coordinates mass action to stop the legislation. International trade union organizations, including the ICFTU, are supporting the campaign.


"Workers say no to Article 23!" Mass demonstration on December 15 against the proposed anti-subversion laws in Hong Kong - one of many public actions.

The proposals are contained in a government "consultation paper" on "Proposals to Implement Article 23 of the Basic Law", which states that the HKSAR shall

Enact laws on its own to prohibit any act of treason, secession, sedition, subversion against the Central People's Government, or theft of state secrets, to prohibit foreign political organizations or bodies from conducting political activities in the Region, and to prohibit political organizations or bodies of the Region from establishing ties with foreign political organizations or bodies.

The government proposal, which was presented in September of last year for a 3-month "consultation", contains sweeping language on "national security", "sedition", "incitement to counsel disobedience to law or to any lawful order" and "theft of state secrets". The proposal would give the central authorities of China the power "to determine whether a Hong Kong organization poses a threat to national security." It defines it as a seditious offense "to incite others to create public disturbance which will harm the stability of the HKSAR, including the printing, publishing, distribution, display or reproduction of seditious publications". The definition of subversion includes "joining forces with a foreigner with the intent to overthrow the PRCG [the mainland authorities]; or compel the PRCG by force or constraint to change its policies or measures". The Chinese government could ban any Hong Kong organization deemed "affiliated" to a mainland Chinese organization declared to be a "national security" threat. The government paper proposes a drastic increase in police powers to enforce these provisions.

The HKCTU has condemned the Article 23 proposals as "a political tool to silent all forms of government opposition including trade unions and workers opposition to government anti-workers and anti-trade union rights policies." The laws on which these proposals are based have all been used to prosecute workers protesting conditions or seeking to form independent unions on the mainland. Currently Yao Fuxin and Xiao Yunliang, two worker rights activists arrested for their involvement in mass protests last year in Liaoyang (Liaoning province), have now been charged with the crime of "subversion", which carries life imprisonment or the death penalty.

The state-controlled All-China Federation of Trade Unions (ACFTU), rather than defending these individuals and the thousands of Liaoyang workers who had joined in public demonstrations for their rights, has supported the government allegations. The government's proposed "anti-subversion" laws therefore effectively represent the imposition of mainland Chinese law (and repression) on Hong Kong, in blatant violation of the "One country – two systems" principle. If implemented, the proposals could eliminate democratic rights and freedoms and threaten the very existence of independent trade unions. Now that the "consultation period" has ended, the government may act to implement the proposals this year.

You can add your voice to the international campaign by sending a protest mesage now to the government of Hong Kong. A sample message follows.

Sample Message to the Government of Hong Kong


Mr. Tung Chee Hwa, Chief Executive
Office of the Chief Executive
5/F Central Government Offices, Main Wing
Lower Albert Road
Hong Kong
E-mail: ceo@ceo.gov.hk
Fax: +852 2509 9144
Dear Mr. Tung:

I am writing to express my concern over the proposals set out in the government consultation paper on implementing Article 23 of the Basic Law. The proposals contained in the paper contain sweeping language on "national security", "subversion" and "sedition" which would bring into effect laws and practices modelled on those in the mainland. The proposals threaten to strip the citizens of Hong Kong of their civil and political rights and legal protection, including trade union rights defined in Conventions of the ILO. The proposals therefore constitute a serious violation of the "One country -. two systems" principle and policy.

We support the many citizens in Hong Kong who have expressed their firm opposition to the proposals, and believe that any new legislation must be decided upon democratically by the people of Hong Kong. We therefore urge you to withdraw the proposals in their current form.

Sincerely,

Kindly send to the IUF secretariat a copy of your message. We thank you in advance for your solidarity and support.


Négociations ACGS (GATS)

14-Jan-2003





Prise de position sur les accords du GATS pour le secteur de l’hôtellerie-restauration


Préambule


L’Accord général sur le commerce et les services (AGCS), plus connu sous le nom de GATS (General Agreement on Trades In Services) est un ensemble de règles multilatérales qui régissent le commerce international des services. Cet accord a été négocié au cours du Cycle de l’Uruguay (Uruguay Round) qui a abouti aux accords de Marrakech, fondateurs de l’Organisation mondiale du Commerce (OMC). Le GATS est entré en vigueur le 1er janvier 1995 et des négociations doivent avoir lieu au plus tard en 2001 pour le démantèlement graduel des mesures restrictives. Tous les États membres de l’OMC sont signataires du GATS.

Le GATS repose sur quelques principes de base :

  • Traitement de la nation la plus favorisée pour tous les services, avec des possibilités d’exemptions;
  • Egalité de traitement entre étrangers et nationaux, avec exemptions autorisées;
  • Transparence des réglementations nationales;
  • Engagement des pays sur l’ouverture des marchés et le degré d’accès à ceux-ci.

Le GATS couvre quatre modes de fourniture :

  • Fourniture transfrontalière (fourniture d’un service d’un pays à un autre);
  • Consommation à l’étranger (utilisation d’un service par des consommateurs/trices ou entreprises dans un autre pays);
  • Présence commerciale (établissement de filiales en vue de fourniture de services dans un autre pays);
  • Présence de personnes physiques (déplacement de particuliers quittant leur pays pour fournir des services dans un autre pays).

L’accord du GATS a été signé le 15 avril 1994 à Marrakech par 127 pays. Seuls huit pays signataires (Mozambique, Brunei, Bahrain, Madagascar, La Barbade, Belize, Chypre et les Maldives) n’ont pas fourni de listes d’engagements précisant leurs règles commerciales nationales pour le secteur des hôtels et restaurants.

Position de l’UITA



Cette prise de position considère le secteur du tourisme essentiellement sous le point de vue des travailleurs/euses du secteur de l’hôtellerie-restauration.

  • Depuis 1994, aucune évaluation des effets de la libéralisation des échanges dans le tourisme n’a été effectuée, il parait hâtif et potentiellement dangereux de franchir un nouveau pas dans cette direction sans avoir mesuré l’impact des engagements pris à Marrakech sur les économies et le secteur touristique, notamment dans les pays en développement.

  • Le développement du tourisme peut avoir des effets très concrets sur les populations locales, tant positifs que négatifs : création d’emplois, dynamisation de la production industrielle et/ou agricole locale d’une part, déplacement forcé de population et travail forcé d’autre part. Lors des négociations du GATS, l’opinion de ces populations doit pouvoir être exposée et leurs intérêts défendus par leurs représentantes naturelles : organisations syndicales et organisations non gouvernementales doivent être associées aux négociations du GATS. Le processus de négociation au sein du GATS doit être transparent et les opinions publiques informées en temps réel de l’évolution des négociations.

  • Trop de tourisme tue le tourisme. La libéralisation du commerce dans le cadre du GATS doit se concevoir dans la perspective d’un tourisme durable, garantie de la pérennité de l’activité touristique.

  • Le développement accéléré des nouvelles techniques de l’information (systèmes de réservation centralisées, internet) crée un déséquilibre entre pays développés et pays en développement. Ces systèmes qui sont contrôlés par des sociétés transnationales favorisent le commerce en direction des sociétés des pays développés et peuvent être de nature à affecter la bonne marche de sociétés du tourisme (compagnies aériennes, hôtels et restaurants locaux) des pays en voie de développement. L’accès des sociétés de l’information aux marchés nationaux devrait être soumis à des obligations de transfert de technologie et de formation du personnel local.

  • La libéralisation du commerce touristique s’est traduite par la privatisation d’établissements hôteliers, notamment dans les pays en développement. Cette privatisation s’accompagne de l’arrivée de sociétés transnationales hôtelières qui imposent leurs modes de gestion et leur organisation du travail.
    Les gouvernements devraient se donner les moyens de contrôler et limiter en tant que de besoin l’activité des sociétés transnationales et les transferts de capitaux. Ils devraient veiller à ce que la privatisation des établissements hôteliers ne soit pas prétexte à une diminution du nombre d’emplois et à une précarisation accrue, notamment par l’accroissement incontrôlé du recours à des entreprises sous-traitantes.
    Les incitations fiscales ou autres pour encourager l’installation de sociétés dans un pays donné devraient être conditionnées au respect de normes minimales dans le domaine social et écologique.

  • Les activités hôtelières et de restauration ont tendance à se développer par le biais de contrats de franchise ou de gestion, qui permettent à des sociétés transnationales de bâtir des chaînes de grande dimension sans avoir une responsabilité directe dans la gestion des établissements. Il serait souhaitable que les contraintes de gestion et de commercialisation imposées par la franchise soient accompagnées d’obligations sociales uniformes pour l’ensemble d’une chaîne hôtelière ou de restauration, quel que soit le mode de gestion des établissements.

  • Les États doivent garder la maîtrise de l’espace et se doter de plans de développement équilibrés entre activités touristiques et autres activités économiques. La transformation d’espaces agricoles en espaces destinés aux loisirs (golf, par exemple) peuvent menacer à terme le développement équilibré d’une région donnée. L’élaboration de plans pour un développement touristique équilibré et durable doit se faire après consultation de l’ensemble des intervenants dans l’activité touristique : pouvoirs publics, sociétés privées, organisations syndicales et représentants/tes des populations locales. Le droit des populations indigènes et le respect de leur culture doivent être au centre des préoccupations lors de l’élaboration d’un plan de développement du tourisme.

  • Le droit de propriété et d’exploitation commerciale des sites doit pouvoir être limité et contrôlé. Les États doivent garantir l’accès de tous/toutes au patrimoine naturel commun. A l’inverse, ils doivent pouvoir limiter ou interdire l’accès à des sites touristiques lorsque leur exploitation commerciale présente des risques d’atteinte grave à l’environnement naturel ou culturel, ou à leur propre conservation.

  • Les États doivent avoir la possibilité de définir les conditions d’implantations de sociétés hôtelières et de restauration dans leur pays. Ils doivent en particulier pouvoir identifier l’origine des capitaux investis, l’identité des propriétaires de ces sociétés ainsi que les capacités professionnelles de leurs gestionnaires.

  • Le droit de libre circulation des travailleurs/euses ne doit pas être un moyen pour un employeur d’échapper aux obligations sociales en vigueur dans le pays considéré. Les conditions d’emploi et de travail des salarié/es étrangers/gères ne doivent en aucun cas être inférieures à celles des salarié/es locaux/ales, même lorsque la société qui les emploie est basée hors du pays. Le droit de libre circulation des personnes doit être conditionné à la garantie de normes sociales minimales, et en particulier au respect et à l’application des conventions de l’OIT concernant le droit syndical, la négociation collective, le travail forcé, l’élimination des pires formes de travail des enfants. La convention 172 et la recommandation 179 de l’Organisation internationale du Travail concernant les conditions de travail dans les hôtels, restaurants et établissements similaires doivent être le socle minimum de droits reconnus aux salariés/es du secteur dans tous les pays.

  • Le droit de libre circulation des personnes doit pouvoir être limité lorsqu’il est de nature à permettre ou à encourager le tourisme sexuel, en particulier l’exploitation sexuelle commerciale des enfants. Les gouvernements des pays d’accueil comme des pays d’origine des touristes devraient être incités à adopter des lois punissant l’exploitation sexuelle commerciale des enfants par les touristes et permettant les poursuites pénales y compris dans les pays d’origine de ceux-ci.

  • La libéralisation de l’activité touristique doit se faire dans le respect de la déclaration de Berlin sur la diversité biologique et le tourisme durable (1997) qui indique dans son article 8 que le tourisme devrait se développer de façon à bénéficier aux communautés locales, à renforcer l’économie locale, à créer des emplois pour la population locale, et à utiliser, chaque fois que c’est écologiquement possible, des matériaux locaux, les produits de l’agriculture locale et le savoir-faire local. Des politiques devraient être définies et des législations adoptées pour assurer que l’essentiel des fruits du développement touristique va aux communautés locales.

  • Le développement du tourisme doit se faire dans le respect des accords multilatéraux sur l’environnement, dont la convention cadre sur les changements climatiques (FCCC, 1992), la convention sur le commerce international des espèces en danger (CITES, 1992), la convention sur la prévention de la pollution marine par rejets de déchets ou autres (London Convention, 1972).

  • Les États doivent pouvoir s’assurer que la libéralisation du tourisme n’est pas prétexte à une détérioration de la sécurité des personnes, et doivent pouvoir le cas échéant interdire toute activité de transport de personnes ou de loisirs qui ne respecterait pas des normes de sécurité acceptables.

g”½”j‰óh–@A`‚Ì‘g‡‚É‹ºˆÐ‚ð—^‚¦‚éB

16-Jan-2003





IUF‚Í`“Á•Ês­’nˆæ‚Ì–¯ŽåŒ ‚Æ“Æ—§˜J‘g‚É–¾”’‚Ȋ댯‚ð—^‚¦‚é`‚ÌL”͈͂Èg”½”j‰óh–@‚ÌŽÀŽ{‚É”½‘΂·‚éƒLƒƒƒ“ƒy[ƒ“‚ðŽx‰‡‚·‚邽‚ß‚É‘Ûs“®‚ðŒÄ‚Ñ‚©‚¯‚éB–{–@ˆÄ‚Í‚»‚ÌŽx•”‚ªIUF‚ɉÁ–¿‚µ‚Ä‚¢‚é`˜J‘g˜A–¿iHKCTUj‚É‚æ‚Á‚Ä‹­d‚É”½‘΂³‚ê‚Ä‚¢‚éBHKCTU‚Í•L‚¢`‚̘A‡‘ÌgŽs–¯Œ ElŒ ‘Oüh‚ɉÁ‚í‚Á‚½B‚±‚̘A‡‘Ì‚ÍA‚±‚Ì–@—¥‚ð‘jŽ~‚·‚邽‚ß‚Ì‘å‹K–Í‚Ès“®‚ð‘gD‚µ‚Ä‚¢‚éB‘ÛŽ©—R˜J˜AiICFTUj‚ð‚Í‚¶‚ß‚Æ‚·‚é‘Û˜J“­‘g‡‘gD‚Í‚±‚Ìs“®‚ðŽx‰‡‚µ‚Ä‚¢‚éB


"˜J“­ŽÒ‚Í23ð‚ɑ΂µ‚Ä”½‘΂ƌ¾‚¤!" 12ŒŽ15“ú`‚Ì”½”j‰ó–@ˆÄ‚É”½‘΂µ‚Ä‘å‹K–͂ȃfƒ‚|‘½‚­‚ÌŽs–¯s“®‚Ì‚¤‚¿‚̂ЂƂÂ

‚±‚Ì–@ˆÄ‚Í­•{‚ÌR‹c‘AuŠî–{–@‘æ23ð‚ÌŽÀŽ{’ñˆÄv‚ÉÚ‚¹‚ç‚êA‚±‚Ìð€‚É‚æ‚é‚Æ`“Á•Ês­’nˆæ‚ÍA

’†‰›l–¯­•{‚ɑ΂·‚é‚¢‚©‚Ȃ锽‹tA•ª—£A”½—A”j‰ós“®A‚ ‚é‚¢‚Í‘‰Æ‹@–§‚ÌÞ“‚ð–hŽ~‚·‚邽‚ßA‚Ü‚½–{’nˆæ‚ÅŠO‘‚Ì­Ž¡‘gDA’c‘Ì‚ª­Ž¡Šˆ“®‚ðs‚¤‚±‚Æ‚ð–hŽ~‚·‚邽‚ßA‚Ü‚½–{’nˆæ‚Ì­Ž¡‘gD‚ ‚é‚¢‚Í’c‘Ì‚ªŠO‘‚Ì­Ž¡‘gD‚¨‚æ‚Ñ’c‘Ì‚ÆŠÖŒW‚ð\’z‚·‚邱‚Æ‚ð–hŽ~‚·‚邽‚ß‚É“ÆŽ©‚É–@—¥‚ð§’è‚·‚é‚à‚Ì‚Æ‚·‚éB

‚±‚Ì­•{’ñˆÄ‚Íð”N9ŒŽ‚©‚ç3ƒ–ŒŽŠÔg‹¦‹ch‚Ì‚½‚ß‚É’ñŽ¦‚³‚ê‚Ä‚¢‚½‚ªAg‘‰Æ•ÛˆÀhAg”½—hAg–@—¥‚ ‚é‚¢‚Í–@—¥ŒP—߂ֈᔽ‚·‚é‚悤‚É‚Æ‚Ì‹³´hAg‘‰Æ‹@–§‚ÌÞ“h‚ÉŠÖ‚·‚é•L‚¢–@—¥—pŒê‚ðŠÜ‚Þ‚à‚Ì‚Å‚ ‚éB–{–@ˆÄ‚Í’†‘’†‰›­•{‚Ég`‚Ì‘gD‚ª‘‰Æ•ÛˆÀ‚É‹ºˆÐ‚ð—^‚¦‚é‚©‚Ç‚¤‚©‚ð”»’f‚·‚ég—Í‚ð—^‚¦‚邾‚낤B–{–@ˆÄ‚Í”½—sˆ×‚Æ‚µ‚ÄhˆóüAo”ÅA”z•zA•\Ž¦A‚ ‚é‚¢‚Í”½—“I‚È•¶‘‚ÌÄ»‚ðŽn‚ß‚Æ‚µA`“Á•Ês­’nˆæ‚̈À’è‚𑹂Ȃ¤Œö‹¤•sˆÀ‚ðì‚èã‚°‚é‚悤‘¼ŽÒ‚É‹³´‚·‚鎖g‚Æ’è‹`‚µ‚Ä‚¢‚éB”j‰ó‚Ì’è‹`‚É‚ÍAhPRCG(–{‘­•{)‚Ì‘Å“|‚ðˆÓ}‚µŠO‘l‚̨—͂ɉÁ‚í‚鎖A‚ ‚é‚¢‚Í—Í‚Ü‚½‚Í‹­§‚É‚æ‚Á‚Ä‚»‚Ì­ô‚ð•Ï‚¦‚é‚悤PRCG‚É‹­—v‚·‚鎖g‚ªŠÜ‚Ü‚ê‚Ä‚¢‚éB’†‘­•{‚ÍA–{‘‚Ì’†‘‘gD‚Ég‰Á–¿g‚µ‚Ä‚¢‚é‚Æl‚¦‚ç‚ê‚é‚¢‚©‚È‚é`‘gD‚àg‘‰Æ•ÛˆÀh‚Ì‹ºˆÐ‚Æ錾‚µA‚±‚ê‚ð‹ÖŽ~‚·‚邱‚Æ‚ª‚Å‚«‚éB­•{‚ÌR‹c‘‚Í‚±‚ê‚ç‚Ì‹K’è‚ÌŽÀŽ{‚Ì‚½‚ß‚ÉŒxŽ@—Í‚Ì‘å•‚È‘‰Á‚ð’ñˆÄ‚µ‚Ä‚¢‚éB

HKCTU‚Í‘æ23ð–@ˆÄ‚ðg­•{‚Ì”½˜J“­ŽÒA”½˜J“­‘g‡Œ ­ô‚É”½‘΂·‚é˜J“­‘g‡A˜J“­ŽÒ‚ð‚Í‚¶‚ß‚Æ‚·‚é‚ ‚ç‚ä‚éŒ`‘Ô‚Ì”½­•{¨—Í‚ð’¾–Ù‚³‚¹‚éŽè’i‚Å‚ ‚éBh‚Æ”ñ“‚Ä‚¢‚éB‚±‚ê‚ç‚Ì–@ˆÄ‚ªŠî‘b‚Æ‚µ‚Ä‚¢‚é–@—¥‚Í‘S‚ÄA˜J“­ðŒ‚ÉR‹c‚·‚é˜J“­ŽÒ‚Ü‚½‚Í’†‘–{“y‚É“Æ—§˜J‘g‚ðŒ‹¬‚µ‚悤‚ÆŽŽ‚Ý‚é˜J“­ŽÒ‚Ì‹N‘i‚É—p‚¢‚ç‚ê‚Ä‚«‚½BŒ»ÝYao@Fuxin‚ÆXiaoYunliang@‚Ì2–¼‚̘J“­ŽÒ‚ÌŒ —˜‚ÌŠˆ“®‰Æ‚ª—É—ziƒŠƒ„ƒIƒ„ƒ“j(—É”JÈ|ƒŠƒ„ƒIƒjƒ“È)‚Åð”N‘å‹K–Í‚ÈR‹cs“®‚ÉŠÖ‚í‚Á‚½‚©‚Ç‚Å‘ß•ß‚³‚ꂽ‚ªAŒ»Ý‚Å‚ÍIgŒY‚ ‚é‚¢‚ÍŽ€ŒY‚É‚ ‚½‚ég”j‰óh‚Ì߂𕉂킹‚ç‚ê‚Ä‚¢‚éB

ŠÇ§‘g‡‚Ì‘S‘’†‰Ø‘H‰ïiACFTUj‚ÍA‚±‚Ì—¼–¼‚¨‚æ‚ÑŒ —˜‚ð‹‚ß‚ÄŒö‹¤ƒfƒ‚‚ÉŽQ‰Á‚µ‚½‰½ç–¼‚à‚Ì—É—z‚̘J“­ŽÒ‚ð—iŒì‚·‚é‚΂©‚è‚©A­•{‚ÌŽå’£‚ðŽx‰‡‚·‚é‚Æ‚¢‚¤‚±‚Æ‚ð‚µ‚½B­•{‚Ì’ñˆÄ‚·‚ég”½”j‰óh–@‚Í’†‘–{“y–@i‚Æ—}ˆ³j‚Ì`‚ւ̉Ÿ‚µ‚‚¯‚ðˆÓ–¡‚µA‚±‚ê‚Íg‚P‘\‚Q§“xh‚ÌŒ´‘¥‚̘Iœ‚ÈNŠQ‚Å‚ ‚éB‚à‚µ‚±‚ꂪŽÀŽ{‚³‚ê‚ê‚ÎA–¯ŽåŒ ‚ÆŽ©—R‚ð”rœ‚µA“Æ—§˜J‘g‚Ì‚Ü‚³‚É‘¶Ý‚Ö‚Ì‹ºˆÐ‚ƂȂ肦‚éB¡‚âgR‹cŠúŠÔh‚ªI—¹‚µA­•{‚Í‚±‚Ì–@ˆÄ‚ð¡”N’†‚ÉŽÀŽ{‚µ‚悤‚Æ‚·‚é‚©‚à‚µ‚ê‚È‚¢B

`­•{‚ÖR‹cƒƒbƒZ[ƒW‚𑗂邱‚Æ‚ÅA‘ÛƒLƒƒƒ“ƒy[ƒ“‚É‹M•û‚̺‚ð‰Á‚¦‚邱‚Æ‚ª‚Å‚«‚éBƒƒbƒZ[ƒW‚Ì—á‚͈ȉº‚Ì‚Æ‚¨‚è‚Å‚ ‚éB

`­•{‚ւ̃ƒbƒZ[ƒW—á


Mr. Tung Chee Hwa, Chief Executive
Office of the Chief Executive
5/F Central Government Offices, Main Wing
Lower Albert Road
Hong Kong
E-mail: ceo@ceo.gov.hk

”qŒ[
ƒ^ƒ“—l

Šî–{–@‘æ‚Q‚Rð‚ÌŽÀŽ{‚ÉŠÖ‚µ‚Ä­•{R‹c‘‚Åq‚ׂç‚ê‚Ä‚¢‚é–@ˆÄ‚ÉŠÖ‚µ‚ÄŒœ”O‚ð•\–¾‚·‚邽‚߂Ɏ莆‚ð‘‚¢‚Ä‚¢‚Ü‚·BR‹c‘‚É‚ ‚é–{–@ˆÄ‚ÍAg‘‰Æ•ÛˆÀhAg”j‰óhAg”½—h‚È‚ÇL”͈͂ȗpŒê‚ðŠÜ‚ñ‚Å‚¢‚Ü‚·‚ªA‚±‚ê‚ç‚Í’†‘–{“y‚Ì–@—¥AŠµs‚ðƒ‚ƒfƒ‹‚É‚µ‚½‚à‚Ì‚ªŽÀŽ{‚³‚ê‚é‚Æ‚¢‚¤‚±‚Æ‚Å‚·B–{–@ˆÄ‚É‚æ‚è`Žs–¯‚©‚çŽs–¯Œ A­Ž¡Œ AILOð–ñ‚Å’è‹`‚³‚ê‚é˜J“­‘g‡Œ ‚ð‚Í‚¶‚ß‚Æ‚·‚é–@—¥‚Ì•ÛŒì‚ð”’D‚·‚é•|‚ꂪ‚ ‚è‚Ü‚·B]‚Á‚Ä–{–@ˆÄ‚Íg‚P‘|‚Q§“xh‚ÌŒ´‘¥‚Æ­ô‚Ì[‚ÈNŠQ‚Æ‚È‚è‚Ü‚·B

–{–@ˆÄ‚ð’fŒÅ‚Æ‚µ‚Ä”½‘΂·‚鑽‚­‚Ì`Žs–¯‚ð‰äX‚ÍŽx‰‡‚µ‚Ü‚·B‚Ü‚½‚¢‚©‚È‚éV‚µ‚¢–@—¥‚à`‚ÌlX‚É‚æ‚Á‚Ä–¯Žå“I‚ÉŒˆ’肳‚ê‚é‚ׂ«‚Å‚ ‚é‚ÆM‚¶‚Ä‚¢‚Ü‚·BŒ»Ý‚ÌŒ`Ž®‚Ì–@ˆÄ‚ð“P‰ñ‚·‚é‚悤—v¿‚¢‚½‚µ‚Ü‚·B

Œh‹ï

ƒƒbƒZ[ƒW‚ÌŽÊ‚µ‚ðIUF‘‹L‹Ç‚É‚¨‘—‚è‚­‚¾‚³‚¢B‘O‚à‚Á‚ÄŠF—l‚̘A‘Ñ‚ÆŽx‰‡‚ÉŠ´ŽÓ‚¢‚½‚µ‚Ü‚·B

"Release the Worker Representatives!"/Chinese Worker Rights Activists Tried on "Subversion" Charges

16-Jan-2003





Two leaders of mass worker protests in the northeastern Chinese industrial city of Liaoyang were tried on January 15 for the crime of "subversion", which can carry the death penalty. Two other workers leaders have been detained and their rights consistently violated since police intervened to squash the protests in March last year. At their peak, the Liaoyang demonstrations involved tens of thousands of workers. The banners carried by the workers tell the whole story: "Release the worker representatives!" and "Being owed money is not a crime".

Thousands of laid-off former employees of the Liaoyang Ferroalloy Factory held public demonstrations last spring to protest unresolved grievances dating back to 1995, when management of the plant (which once had 12,000 employees) began issuing phoney profit reports to justify bonuses. At the same time, the company ceased paying employee pension and medical benefits. In 2000, workers at the plant began a series of public protests against unpaid wages, while management systematically looted and embezzled the plant's resources. The plant was officially declared bankrupt the following year. In March 2002, Ferroalloy worker leaders were detained as police were deployed around the factory during the bankruptcy "negotiations". Ferroalloy workers, joined by workers from other manufacturing plants, took to the streets when the local Communist party leader declared on television that there were no unemployed in Liaoyang. Workers continued to demonstrate – always peacefully – as more leaders were arrested.

Four arrested leaders of the protests initially faced charges of illegal assembly: Yao Fuxin, Xiao Yunliang, Pang Qingxiang and Wang Zhaoming. On January 15, however, Yao Fuxin and Xiao Yunliang were tried on the much more serious charge of "subversion". Their sentence has not yet been made public, nor have the precise charges against Pang and Wang.

Repression has so far failed to halt the Liaoyang workers from showing solidarity with their persecuted colleagues. The Hong-Kong based China Labour Bulletin (CLB) reported on January 15 that

A worker from Liaoyang who lives near the court told CLB that police cars blocked all vehicle and pedestrian traffic this morning in front of the court where the trial was taking place. Another worker from the Liaoyang Ferroalloy Factory told CLB late today that the leaders of the workers who were continuing the struggle and seeking the release of Yao and the other three leaders of the March protests, Xiao Yunliang, Wang Zhaoming and Pang Qingxiang, had their telephone lines cut today. And the families of all these leaders had police officers with them in their homes all day long. Wang, who disappeared on Dec. 31, is now back at home but has been warned not to discuss the trial or communicate with outsiders.

Persecution of the four workers' leaders has been supported by the official All-China Federation of Trade Unions (ACFTU). ACFTU Deputy Chairman and First Secretary Zhang Junjiu told the recent Communist Party Congress that Yao Fuxin had "carried out car bombings", despite the fact that neither the Liaoyang city authorities nor the Liaoyang Public Security bureau have accused any of the protestors of violent activity. In a January 10 letter to ACFTU Chairman Wang Zhagou, ICFTU General Secretary Guy Ryder wrote that "In last June's elections to the International Labour organization's Governing Body, the ACFTU candidate was elected as a Deputy Member of the ILO's Workers' Group. Yet your organization, when faced with Chinese workers – its own members even – struggling to win their legal rights, not only refuses to speak out on their behalf and protect persecuted organizers, but works against them."

The struggle continues; international pressure is needed to press the Chinese authorities to cease all persecution and harassment of the Liaoyang workers' leaders. Please take the time to send a message; the message below can serve as a model. Kindly send copies to the secretariat of any messages you might send. We thank you in advance for your solidarity and support.

Regular updates on the situation of the Liaoyang Four and other independent trade union and worker rights activists in China can be found on the China Labour Bulletin web site.

To read the IUF "Viewpoint" on the ACFTU's election to the ILO Governing Body as a member of the Workers Group, click here.

Sample Message to the Government of China


Mr. Jiang Zemin
President of the People's Republic of China Beijingshi
c/o Ministry of Foreign Affairs
People's Republic of China
Fax: + 86 10-65 96 11 09

Mr. President,

I write to express my deep concern about the January 15 trial in Liaoyang of Yao Fuxin and Xiao Yunliang on charges of "subversion". The two, along with Pang Qingxiang and Wang Zhaoming, were arrested following mass demonstrations by workers protesting corruption by factory managers and arrears of wages, pension and unemployment payments. No evidence of violence has been produced by local government and police authorities; the men are in fact guilty only of seeking to exercise democratic and trade union rights guaranteed by international covenants and Conventions of the ILO.

We therefore call upon you to drop all charges and convictions against the four men and to cease all intimidation and harasment of workers and their families involved in the Liaoyang protests.

Sincerely,

Coca-Cola-tappningsföretag och IUL-förbundet STECSA undertecknar nytt kollektivavtal i Guatemala

17-Jan-2003





Tidigt på morgonen den 19 december 2002 undertecknades ett kollektivavtal mellan IULs medlemsförbund i Guatemala, STECSA, som representerar anställda vid Coca-Cola-anläggningen Embotelladora Central, och Coca-Colas regionala tappningsföretag, PANAMCO. Avtalet nåddes efter en lång konflikt under vilken många IUL-medlemsförbund, på begäran av sekretariatet, skickade meddelanden till företagsledningen för att uppmuntra den att förhandla i god tro. Det latinamerikanska regionalsekretariatet och IULs sekretariat i Genève spelade en aktiv roll när det gällde att nå fram till en lösning på konflikten förhandlingsvägen.

Det avtal som träffats mellan STECSA och EMBOCEN (Panamcos tappningsföretag i Guatemala City) innebär att det finns två på varandra följande kollektivavtal, ett som går från 1 mars 2001 fram till slutet av februari 2003 och ett annat som omfattar perioden från 1 mars 2003 fram till slutet av februari 2005.

De allmänna löneökningarna på 3% från och med 1 mars 2001 och 4% den 1 mars 2002, 5% 1 mars 2003 och 6% 1 mars 2004. Ytterligare månatliga bonusutbetalningar kommer att kompensera för de löner som frös inne under de 22 månader som förhandlingarna pågick.

Många svåra problem löstes genom kompromisser som innebar att de historiska framgångar som förbundet förhandlat fram under årtionden av kamp förblir orörda, samtidigt som företaget får möjlighet att öka effektiviteten. Förbundet och företaget kommer tillsammans att arbeta för att upprätta mer effektiva distributionsrutter, samtidigt som man behåller principen om att varje förare skall ha två medhjälpare. Ett relativt litet antal jobb kommer att försvinna, genom naturlig avgång eller förtidspensionering, medan andra anställda kommer att omplaceras för att ägna sig åt mer produktiv verksamhet. Andra jobb kommer att omvandlas till fasta anställningar från att tidigare ha varit tidsbestämda.

När det gällde den viktiga frågan om fackliga rättigheter kan nämnas att förbundet fick behålla den fackliga ledigheten med full lön för de sju valda styrelsemedlemmarna, medan medlemmarna i den rådgivande kommittén kommer att få dela på 230 timmar betald ledighet per månad. En kommitté bestående av representanter för arbetsgivare och arbetstagare kommer att sammanträda regelbundet för att lösa hittills olösta frågor. Båda parterna har åtagit sig att verka för snabbt beslutsfattande.

José David Morales, generalsekreterare för livsmedelsarbetarfederationen FESTRAS, som är medlem i IUL, har å STECSAs vägnar framfört "vårt uppriktiga tack för att vi har fått så stort och villkorslöst stöd i vår kamp. Vi skulle ha velat att ni alla kunde ha varit med när vi undertecknade avtalet, eftersom det har bevisats än en gång, att man med hjälp av enighet och nationell och internationell solidaritet kan verka för och främja arbetarklassens mål. Samtidig skulle också vi vilja tacka alla de organisationer och privatpersoner som har stött oss, även om vi av uppenbara skäl inte har kunnat kontakta dem direkt."



[<<] ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... [>>]